Introduction to the Experiment Episode 14 Episode 15: Sakura and Kero's Big Fight (both versions)
Sakura is busily trying to get close to a mini tornado as the episode opens. Despite her best efforts, she can't and is flown backwards. Li gives it a shot and after getting caught in the tornado, Li manages to weaken it so Sakura can seal it. Unfortunately for Sakura, the Storm Card goes to Li, who declares that he knew that she didn't have what it takes. Sakura is unnerved by this and later on, in her room, asks Kero what they should do. Kero doesn't answer her until she screams in his ear. It turns out that Kero hadn't been ignoring her but was trying to think of some way to defeat Li. But because Sakura broke his train of thought, he forgot what plan he had come up with. The two bicker and Sakura goes to bed in a huff. The next morning, Sakura wakes up and can't find Kero. It turns out that Kero has colonized her bottom desk drawer to make a private bedroom for himself... by throwing out everything that was already in there. Sakura is furious and immediately shakes out Kero's "bedroom" and begins putting her own stuff back in. Kero is dismayed since he worked all night on it. They bicker some more and Kero calls her a "monster" which really makes Sakura mad. In the Japanese version, she actually shakes the house with her stomping but the English version cuts this moment. At school, after relating the experience off camera, Sakura whines about how Kero messed up her stuff and he called her a monster. Meanwhile, back at home, still angry, Kero defaces one of Sakura's books and then goes downstairs where he discovers a package. After realizing that because he's still mad, he can open packages that are not his, he opens it and it turns out to be chocolates, which he begins to eat. Back at school, Sakura is still whining about the fight. Sakura acknowledges that Kero wants some privacy but he was still mean to her. Tomoyo tells her that Kero meant no harm. The Japanese version has a scene with Kero clearly getting drunk off the chocolates after this talk but the English versions combines both chocolate moments into one scene. Sakura comes home to find the chocolate wrappers all over the floor and every chocolate has clearly been eaten by Kero. The Japanese version clarifies that these chocolates were brandy chocolates, as in alcoholic ones, but the English version just leaves it as that. Sakura also notices that the window is open and from the look at her face, she realizes that Kero has left. After dinner, Kero has still not returned and Sakura is annoyed. Meanwhile, Kero is drunk and talking to a goofy dinosaur statue and eventually goes to sleep on an abandoned couch outside. The next morning, he is found by a little girl named Akane who takes him in, thinking he's a cat. When he accidentally protests, she names him "Chau" or "No no" depending on the version you watch ("Chau" is the start of the word No. However, it may be the Kansai version of it because it seems like the joke is that Akane doesn't recognize that chau means no. It doesn't really matter). In the Japanese version, Akane is left all alone all day while her mother goes to work. In the English version, it's never explicitly stated that Anika is home alone the whole time. After this, Sakura realizes that Kero never came back and is glum. Meanwhile, Akane gives Kero a bath and tells Kero about her dead father. In the Japanese version, Akane doesn't seem to quite understand that her father is dead while in the English version, Anika actually says that he is dead. After that, Akane and Kero watch a television program where a girl is reunited with suddenly-not-dead father which is causing Akane and Kero to cry, so Kero turns the television off and dances, much to Akane's delight. After this, Sakura tells Tomoyo that Kero has run away and wonders if Kero is still mad. Tomoyo guesses that Kero feels bad about the fight too. They decide to look for Kero but to no avail. Sakura runs into Yukito during the search and, when she comes home to Toya cooking even thought it's her night, she finds out that Yukito told Toya that she seemed upset. The good news is that Kero has decided to fax Sakura, telling her that he's okay. Using the fax number on the fax, Tomoyo is able to pinpoint where Kero is. Meanwhile, Kero is wondering how exactly he is going to get back to Sakura and Akane catches him flying. She thinks this is totally awesome and is even more pleased when everything in the room and herself start floating. Eventually, Akane floats outside into the sky. Kero realizes that the Float Card is causing this and now Akane, much to her horror, is floating higher and higher into the sky. Kero flies after her but eventually she gets too high, even for him, and he starts to fall. Luckily, Sakura catches him since she is currently using the Fly Card. Sakura then seals the Float Card and Akane falls, especially when the wind kicks up and knocks Akane out of Sakura's path. Eventually, Kero has to try to stop her descend but it's no good: he can't stop her. So Sakura uses the Wood Card to grow a tree which catches Akane. The next scene shows a moving van: Akane and her mother are moving away and Akane can't keep "Chau" and so gives it to Sakura, who promises to take care of "Chau". Later on, Sakura shows Kero that she made a little bedroom for him in the bottom drawer. It's very nice and Kero jumps on the bed until it breaks, which upsets Sakura because she worked so hard on it. But it's not like Kero did it on purpose! And so they bicker until the credits.
Don't believe me?
Card Captor Sakura Episode 15 (All)
Click to view
Cardcaptors Episode 15: Part 1/3
Click to view
Cardcaptors Episode 15: Part 2/3
Click to view
Cardcaptors Episode 15: Part 3/3
Click to view
I wasn't looking forward to this episode. I tend to dislike "I hate you!" "I hate you too!" "I hate you more!" "I'm going to run away now!" type stories but this one was actually pretty entertaining despite being total filler. Although the abrupt change from "yay, everyone gets to live!" to "and we're moving far away bye-eee!" made me laugh because it's just so out of nowhere.
Card Tally
Sakura: Windy, Fly, Shadow, Watery, Rain, Wood, Jump, Illusion, Silence, Thunder, Sword, Flower, Shield, Power, Mist, Float
Current number: 16
Li: Time, Storm
Current number: 2
The titles are the same so I don't need to compare them!
Nothing is really majorly changed. The scene where Sakura stomps around is cut and Kero's eating of the chocolates is one short scene instead of two but that's pretty much it, cut wise.
Minor story elements were changed: they never come out and say the chocolates are alcoholic but Kero acts drunk in the English version so we can guess that they were. Anika isn't home alone (for which I am thankful because seriously, what mother would leave her 3-to-6-year-old home alone all day long? Dude, daycares). Anika also is aware that her father is dead, not just "in heaven". Sakura also stays mad a little bit longer in the English version and doesn't get totally distracted by Yukito looking out for her since in the English version, instead of gushing over Yukito, she remembers that she still hasn't found Kero. They also make the fight more about the bedroom issue than just "he/she was mean to me!" in general in the English version.
I'm actually surprised that they didn't attempt to white-out the Japanese script on Sakura's book and Kero's fax. This was one time where they actually had a lot of white space and time to work with so they could have written in English script, like they did with the chore list in Episode 4.
But the best changes were the minor dialogue changes. The English voice acting in this episode was fantastic, especially Matt Hill's performance. A lot of the line changes either were funnier than the original or made more sense than the original. My favorite line in English was this one: (Kero finds the package) "Oh, no, I shouldn't. Sakura's already mad at me... Wait, I'm mad at her too!" The original line does mention that Kero shouldn't do it and that he's still mad but the English line allows the connection of "Sakura is mad / wait, I'm mad, forget her!" rather than "Sakura's gonna scold me", which is Japanese Kero's reason for not opening the package at first. There's lots of little lines like this (Kero's drunken rant in English is not only funnier but more logical and more poignant, since he mentions in that version that all he does is help Sakura and he gets nothing for it. Poor Kero!) with all of the characters (Sakura gets some too) that it would be tedious to list them all. And even when the line is unchanged, the English voice actors really nail it and make a lot funnier than the original. I also appreciated that Sakura got to be angry a little longer in the English version; I thought Japanese Sakura caved a little too easily.
Of course, the two lines that showed Tomoyo's gayness were changed, for the better. The first one is when Sakura mentions that Tomoyo's letters were among the things Kero dumped on the floor; Tomoyo cooes that Sakura kept her letters. Madison just concurs that the situation is bad. Later on, Sakura whines that Kero called her a monster. Tomoyo replies that if it was a cute monster like Sakura, she wouldn't mind, which makes absolutely no sense. Madison replies more logically that both of them said things they didn't mean, which is what a friend would actually say in this situation. I don't like how they tone down any hint of Tomoyo's lesbian tendencies but in this case, they are excused because the original lines were so silly.
In other areas, Rhys Huber's voice broke again, this time much deeper than the last time I pointed this out (in the previous episode, he was back to non-broken levels). Mind you, his voice isn't extremely deep but now he actually sounds fifteen years old. We'll see if he still does in the next episode Li shows up in.
The plot holes I noticed was these ones:
1. Whole "why the hell is a little kid left on her own all day long?" thing, which the English version took care of by not pointing out that Anika's mother is at work.
2. The time of day doesn't make any sense. How long was Kero there at Akane's house? It seems like it's always daytime but Sakura receives the fax at night. Did Sakura wait until the next day to go get Kero? Because if she went as soon as Tomoyo found the address, then it should have been at least dusk by the time Sakura got there.
In terms of presentation, there are very few differences between the two versions, except in the area of minor line changes and voice acting performances. As a result, I conclude these episodes to be...
Different, with the English Cardcaptors being the superior.
Episode 16