Die beiden Kollegen Svend und Bjarne haben es satt als Angestellte in der Metzgerei zu arbeiten und wagen den Schritt in die Selbständigkeit indem sie in einer kleinen Gemeinde eine Metzgerei eröffnen. Svend ist der Lautsprecher der beiden, hat genaue Vorstellungen was zu geschehen hat und von ist daher immer ein wenig rechthaberisch und cholerisch
(
Read more... )
Comments 12
im kino kam - wie üblich - im trailer ein falsches bild rüber, nämlich nur der vom schenkelklopferfilm. und so war es ja nicht.
sollten wir da beide einen film gefunden haben, den wir mögen? ;)
Reply
Den Wink mit der Originalstimme im trailer habe ich für Dich reingeschrieben. Ich wusste nicht wie versessen Du warst/bist MM zu hören. Falls Du Heimweh bekommst oder so ;). Sind allerdings so rund 16 MB. Wenn Du also noch nicht aufgerüstet hast musst Du eine knappe Stunde einkalkulieren.
Hm, jetzt da Du es erwähnst :). Ich denke das ist die Ausnahme die die Regel bestätigt. Das bleibt aber unter uns :D.
Ansonsten, gut von Dir zu lesen. Hatte schon Bedenken beim Entschärfen der Atombombe wäre was schief gegangen ;).
Reply
in letzter zeit hatte ich keine lust auf LJ, ehrlich gesagt. ab und zu hab ich gelesen, aber auf schreiben hatte ich keinen bock. bei ebay war ich zuhauf, da bleibt für anderes wenig zeit ;) zumindest, wenn man sein netzkrams zu hause erledigt.
Reply
Zumal Du mit dem Modem ja eh' nicht schnell vorankommst ;).
Reply
Kennst Du den?
Wenn Du skurile Krimis magst, sehr zu empfehlen, besonders Wie die Tiere und Komm, süßer Tod
Reply
Aber die Verfilmung von Komm, süßer Tod kenne ich natürlich. Daher kann ich mir die Bücher ein wenig vorstellen (unterstellt der Film besitzt Ähnlichkeiten mit dem Buch, was für mich jedoch stark danach aussieht). Das bringt mich auf die Zusatzfrage, ob die Bücher auf deutsch geschrieben sind.
Reply
Der Herr Haas kommt ja aus Wien, soweit ich weiß.
Die Sprache von Haas ist jedenfalls sehr speziell und macht das besondere der Bücher aus. Insofern bin ich nicht sicher, inwieweit das überhaupt verfilmbar ist. Habe den Film nicht gesehen, wie Du wohl gerade merkst. :P
Reply
Daher lass es mich umformulieren, auch der Film ist auf alle Fälle sehr böse und schwarzhumorig.
Das mit der Sprache ist echt bemerkenswert. Bin mir nicht sicher ob es dieser Film oder ein anderer aus Österreich gewesen ist, aber er wurde echt mit Untertiteln gezeigt. War dann zwar nicht unbedingt erforderlich (von einigen genuschelten Dialogstellen abgesehen), aber nördlich der Main-Linie stelle ich es mir Untertitel schon sehr hilfreich vor.
Reply
Leave a comment