Americanisms - Oh BBC...

Jul 21, 2011 14:36

ETA: I'm really being sarcastic here. No need to take offense; only pointing out some funny, mostly slang, differences between cultures ( Read more... )

links, random, funny

Leave a comment

Comments 10

(The comment has been removed)

redknightalex July 21 2011, 19:04:22 UTC
I think it's foolish to have an "American" English and then a "British" English. The differences are so view, grammatically, so other than the slang there's really no reason to be so caught up in it. Either way, there are things about both "languages" that annoy me. (It's I couldn't care less! :P I will admit that it took me a long time to get that one right.)

My bad is also another one that I use all the time and see no problem with it. And touch base is just...idk, it fits. I haven't heard of home being "base" but I certainly like it. What you said made me think of a military base camp, which is very different, but I love the idea of thinking of my little apartment (or flat, lol) as a base for military operations. I get on the computer, hack into the Internets (another slang term that probably should have been #51), and plan military actions a la "WarGames." :D

You mean you don't always talk like royalty 24/7?! I'm shocked! (Of course, I doubt the royalty does it either!)

Reply


(The comment has been removed)

redknightalex July 21 2011, 23:09:24 UTC
Because sometimes it's not so fun to realise that your version of English is being stamped out?

Actually, that's not what I was trying to say. I really should have pointed out that I was being more sarcastic than anything else and found the people who think these things drive them nuts are going slightly too far, minus the people who have an actual grammatical point and not those who just hate variations of slang.

Primarily being in a fandom that comes from Britain, I've picked up a lot of their speaking/spelling habits that many of my peers don't use/understand. This even happened years ago when I started reading BBC News everyday and found myself putting "ou"s instead of just an "o" in certain words. And I tend to like picking up on different slang words from cultures around the world that I visit. I was, as I said, having a chuckle at the expense of the people who took these differences, primarily cultural slang (and/or lack of education but that's a separate debate), as they got so caught up in the difference.

In an ideal world ( ... )

Reply


annissag July 21 2011, 19:51:05 UTC
The ones picking on our accents are the worst, I think. "Leverage" is pronounced LEV-ridge here. It just is. Get over it. Typically, we're not referring to a physical lever when we say it, either.

And, wait... I thought "Normalcy" was the correct way to say it. I thought "Normality" was wrong.

Also, my dad got told off by a cop once when our car was broken into. Cop pulled us over for a broken taillight and my dad's like, "Our car just got robbed," (it had) and the cop said, "It hasn't been robbed because you weren't held at gunpoint and you were burglarized because you weren't at home." So, someone at a police academy in Washington State seems to think "burglarized" is a word.

What the hell is a "rambler?"

Ok, I'll stop there.

Truthfully, when the comments are coming from Brits in Britain, I understand and accept that they're annoyed. When the comments are coming from Brits or Americans in America, it irritates me.

Reply

redknightalex July 21 2011, 23:16:35 UTC
TO-ma-to or To-MA-to, eh? :)

I agree. Accents vary so wildly that, at times, you really need to use a lot of brain power to understand what someone is saying. It's like when I go to Massachusetts and everything is pronounced so strangely (to me). Kinda like Gloucester (which is pronounced like "Glauster" by the locals and is, therefore, the only correct way for that area in MA). Think we should make a comment on the BBC's site, huh?

I quickly looked up "normalcy" and, apparently, it's a primarily US noun that is related to "normality." Frankly, I don't actually know the difference.

Interesting story about the cop though (but he did have a slight point if you were to be technical).

I agree with your last statement as well although why we all need to be annoyed over the cultural slang bits I'm not really sure. So some of us say 24/7 and others say all day, every day. Is this really something to get annoyed over?

Reply


heintz57 July 21 2011, 20:54:55 UTC
Hmmm well I guess many Brits would dislike to hear me talk because I use many of those phrases. But it is okay, some of their words are difficult for me to comprehend as well. (torch instead of flashlight) I think we should embrace the diversity instead of focusing on the differences.

Reply

redknightalex July 21 2011, 22:59:31 UTC
Yeah, most of them are just cultural differences and no one points out any type of spelling differences, iirc. A few are universal grammatical problems to the English language, which I also have problems with, but to get so caught up in saying "half hour" instead of "half an hour" is silly.

Reply


bas_math_girl July 22 2011, 23:20:13 UTC
You are SO British at times! *smirks* I listen to BBC Radio 4 so I can easily imagine the outrage that caused such a list on a BBC news webpage.

(And how did you know about 36?!!! I might have ranted that one myself.... more than a few times...)

Go on, ask me: am I-est bovver'd? ;D

*hugs*

Reply

redknightalex July 24 2011, 00:29:20 UTC
Is it the constant apologising that makes me so British? It's taken me a while to figure this one out...

(I think because you ranted to me about #36 before? :P)

Well, are-st you bovver'd?! I do hope so! It takes a lot to upset you...minus a few unnamed characters from a certain show we both watch. *hugs*

Reply


Leave a comment

Up