Will, Acta et scripta... c.189-204.
[189] Слово Петра, патриарха Феуполя и всего востока, написанное в то время, когда Итал Аргир намеревался обвинять нас
1. Сколько злобствовал враг на твое святейшество, и [сколько] было измышлено коварных мнений ненавидящими тебя и поднимающими главу в среде твоей церкви, [об этом] достаточно мы узнали из писаний твоего священства, богообразнейший святой владыка. И великое удивление объяло нас, не могущих понять того, чем движимый и чего желающий Итал, в таковых похождениях прозванный Аргиром (т.е. [любящим] серебро), наложил руки на святыню, будучи неосвященным сам? Ведь, как говорят, что общего между псом и купальней? Чтобы он, будучи мирянином, заботился бы о священных делах и таковых же писаниях, и, как ты показал, измышлял бы ложь и [190] исполнял ее? Из этих [его измышлений] ничего не должно износить, кроме позора сочиненных басен, поскольку папа уже скончался (καὶ ταῦτα τοῦ πάπα τὸν βίον καταστρέψαντος). Но милость Бога, запинающего премудрых в коварстве их (1 Кор. 3, 19), недолго позволит скрывать их обман.
2. Священные письмена твоего святейшества содержали некий слух, дошедший до твоих ушей, будто бы я возношу в священных диптихах [имя] папы, и то же самое делают остальные святейшие патриархи, и что не следовало пребывать в таком неведении, а особенно, по сравнению с прочими - мне, знающему, что со времени святого шестого вселенского собора и доныне (скажу твоими словами) возношение [имени] папы было исключено из священных диптихов из-за того, что папа Вигилий не явился тогда на собор, и не анафематствовал написанное Феодоритом против православной веры и двенадцати глав святого Кирилла; так с того времени и доныне папа отсечен от нашей святейшей церкви.
3. Поскольку твое чтимое писание содержит это, я был смущен, поверь, не знаю, как и сказать, и особенно относительно тебя; более всего [я опасаюсь того, что,] если по подобию письма, направленного тобой нам, ты уже написал такие же [письма] и другим блаженнейшим патриархам, поскольку [191] ты представил себе не произошедшее как произошедшее из вздорных слухов прежде [их] исследования и надлежащего изучения. По какой же причине должно было мне возносить [имя] папы, если при этом не возносит его твоя святая церковь, [мне], ее воспитаннику и ревнителю более, чем кто-то другой, всегда словом и делом возвеличивающему и прославляющему ее старшинство? Относительно же ошибочной ссылки на Вигилия, далекой от истины - разве не свидетельствует она столь [ясно] о недостатке внимания хартофилакса твоего благочестия? Пускай он и обучен в риторической науке, как мы слышали, но, будучи молодым, он не имеет еще достаточного опыта в церковных [предметах], ибо то вино еще не надежно, говорит Иоанн Лествичник, которое прямо из точила заключено в сосуд.* [192]
4. Поэтому должно тому, кто возведен в такую великую степень [священства], тщательно, а не мимоходом, исследовать писания. Ведь сущность нашей иерархии - это Богом переданные откровения, а точнее, истинное знание божественных писаний, как показал великий Дионисий [Ареопагит].** Вигилий же был во время пятого собора, на котором были осуждены те, кто последовал Оригену: Евагрий, Дидим и другие - Петр, Севир и Зоора, а также писания Феодорита, а не во время шестого собора. Между двумя этими соборами прошло 129 лет. На небольшое время случилось так, что возношение [имени Вигилия] было прекращено из-за его спора со святейшим патриархом Миной, но этот разрыв был [затем] уврачеван; после этого иерархи оставили вражду и примирились. Во время же святого шестого собора папой был священный Агафон, муж почтенный и премудрый в божественных [предметах]. И прочти деяния шестого собора, которые обычно читаются в неделю по воздвижении честнаго Креста. Там найдешь, что вышеуказанного Агафона этот святой собор возвестил славным.
5. Также и я не посторонний (ἀπαράγραπτος) свидетель тому (и многие другие со мной, уважаемые в церкви [лица]), что при блаженном патриархе Антиохийском кир Иоанне папа Рима, также по имени Иоанн, [193] возносился во священных диптихах. И уточнив, найди, что в Константинополе сорок пять лет тому назад при блаженном патриархе кир Сергии [имя] вышеназванного папы возносилось с [именами] других патриархов на божественной литургии (ἐν τῇ θείᾳ μυσταγωγίᾳ). Каким же образом позднее оно было исключено из возношения и по какой причине, не знаю. И не желаю тебя более беспокоить дальнейшим обсуждением вопроса о возношении [имени] папы, поскольку сообщил тебе об этом достаточно.
6. Обратимся теперь к исчисленным тобой римским*** несовершенствам. Одни из них представляются [мне] ужасными, которых следует убегать, другие - исцелимыми, а третьи - недостойными того, чтобы на них [даже и] обращать внимание. Что нам с того, что [их] архиереи бреют бороды и носят перстни в знак (как ты написал) обручения со святой церковью Божией? Ведь и мы делаем гарару (γαράραν)**** на главе в честь корифея всех апостолов Петра, на котором воздвижена великая церковь Божия. То, что во святом [муже] нечестивые находят дерзость - это мы с благочестием обращаем к его славе и чести: римляне - брея бороды, а мы - делая на темени подобие венца (παπαλήφραν). Также и сами мы носим золото, облачаясь в поручи, набедренники и епитрахили (ἐγχείρια καί ἐπιμάνικα καί ἐπιτραχήλια), расшитые золотом. [194]
7. Относительно же их скверноядения и того, что их монахи едят мясо и свиное сало - исследовав этот [предмет], ты обнаружишь, что [то же самое] происходит и в некоторых наших [церквах]. Жители Вифинии, Фракии и Лидии едят сорок, галок, горлиц и лесных ежей; к употреблению их [в пищу] отцы относились безразлично. Ибо не [должна быть] презираема тварь Божия, если она приемлется с благодарением. И убеждает меня в этом сосуд, спустившийся с небес, как плащаница, в котором были все четвероногие земли, и звери, и гады, и птицы небесные. И Петр услышал божественный [глас]: Восстани, Петр, заколи и ешь, -- и сказал: Никак, Господи, ибо никогда неосвященное (κοινὸν) или нечистое вошло во уста мои. И снова услышал: то, что очистил Бог, ты не [называй] неосвященным (κοίνου). (Деян. 10, 11-15).
8. Также пора сказать и о [словах] святого Василия [Великого]. Он говорит, что как в растительной пище мы отделяем вредное от полезного, так различаем то же самое и при употреблении мясного. Ведь и цикута является растением, а мясо коршунов - тоже мясо. Но никто в здравом уме не станет употреблять в пищу ни цикуты, ни белены, как и не притронется к собачьему мясу, разве что как по причине великой нужды, и, если кто [так] ест - такой не преступил закона.***** К тому же святыми отцами был обсужден и признан допустимым [обычай] добавлять к бобам и овощам свиное сало, особенно в тех [местностях], где нет хорошего масла.
9. И выслушай, что говорит в своих подвижнических [уставах] Василий Великий. [195] Подвижник никак не должен стремиться к разнообразию в пище и будто бы под видом воздержания намереваться изменять [виды принимаемой] пищи. Ибо это бывает нарушением общего благочиния и поводом к соблазнам, и тот делается наследником возвещенного: «Гóре!» (Мф.18,7), кто в подвижническом обществе подает такие причины к смущению. Однако, если в дополнение [к хлебу предлагается] соленая рыба, которую святые отцы рассудили вместо какой другой приправы в небольших количествах добавлять к пище, примешивая [ее] к остальной еде, состоящей из воды или из зелени, -- да не уклонится [подвижник] под предлогом тщеславного и произвольного благочестия от нее, как бы от мяса, с требованием пищи более почетной и доброкачественной; но безо [всякого к тому] внимания, омокая кусок в отвар из малого количества соленой рыбы, да вкушает со всяким благодарением. Ибо такой малый кусок, положенный в столь большое количество воды или (если случится) и в варение из семян, не есть признак наслаждения (τρυφῆς) [пищей], но самое строгое и исполненное терпения воздержание подвижников. Поэтому подвижнику благочестия не должно обращать внимание на такие [предметы]. Ведь мы воздерживаемся от подобной [пищи], не иудействуя, но избегая наслаждающего [нас] насыщения.****** Таковы слова святого Василия.
10. Также и святой Пахомий в своем святом монастыре остатками пищи от трапезы кормил свиней; и, по заколении их, оставшимся (ἄλλοις) мясом кормили странников, которых принимали, а внутренности, а также края [196] конечностей и голов (т.е. копыта и рыла) отдавали немощным [и] престарелым из монахов. А какую придает радость, честнейший владыка, [похлебка,] сваренная из свиных рыл, ушей и копыт, или же чечевица или бобы, сваренные с добавлением свиного сала, когда не имелось в наличии хорошего масла, чтобы чем-то возвеселить духовно в малую радость тех многих, о которых знал господин, которые ежедневно пригвождались бы стрелами уныния, если бы ежедневно вкушали [однообразную и скудную] пищу.
-------------------------
*Лествица, 7, 35: Не верь слезам твоим прежде совершенного очищения от страстей, ибо то вино еще не надежно, которое прямо из точила заключено [в сосуд]. Μὴ πίστευε σαῖς πηγαῖς πρὸ τελείας καθάρσεως· ού γὰρ ἒχει πίστιν οἷνος εὐθέως έκ τῶν ληνῶν ἐκκλειόμενος (PG 88, 808C).
** О церковной иерархии, 1, 4.
*** Во фрагменте 6 Петр называет латинян ромеями (т.е. не считает их тем самым кем-то отличными от византийцев).
**** сноска у Will’a: «Если не ошибаюсь, это сирийское слово, которое означало тонзуру клирика.»
***** Точная цитата из письма 228 (236), к Амфилохию.
****** Точная цитата.
http://azbyka.ru/?otechnik/Vasilij_Velikij/ustavy_podvizhn=25 Подвижнические уставы подвизающимся в общежитии и в отшельничестве, гл.25. // Творения. Перевод МДА. СПб, 1911. Т.2.