Уф-ф-ф, вот и закончилась очередная
конференция по языковой норме, под знаком которой (и конференции, и нормы!) прошла вся моя прошлая неделя.
Как всегда, организаторы не упустили возможности вволю поиздеваться над учеными мужами - а когда еще выпадет такая прекрасная возможность? - и предложили участникам форума попробовать свои силы в забавной
(
Read more... )
Comments 24
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Мне однажды показали на работе текст примерно такой: "плз фрврд данные о стоке мила асап", что означало: "просьба срочно передать данные о запасах подсолнечного шрота", вот это был номер :)))
Reply
Reply
В интернетах все же этакий текст будет сразу разгадан :-)
Reply
Я не особенно хорошо разбираюсь в тематике ВоВ, так, прокачала друидку до 10-го уровня, потом надоело ;-)
Может, я при сокращении\правке текста что-то упустила. Он почти полностью совпадает с оригиналом, но некоторые места, понятно, редактировались.
Reply
Reply
Это даже несколько логично, что путали с биржевым трейдером. Чем-то неуловимо напоминает. Тоже ведь про то, как что-то получить, а потом это продать... Во всяком случае, мне кажется, что похоже.
Reply
Reply
Reply
А насчет того, что все сленги - часть актуальной лексики... И все (ну хотя бы филологи) их обязаны знать... А зачем? С точки зрения арготолога, хотя я не спец, конечно, этот сленг довольно однообразно устроен. Заимствование английских слов и всё, вроде. Хотя, может, я ошибаюсь и там какие-то замены смысла интересные, тут видней тем, кто в материале...
Reply
Насчёт текста.. запомнить все эти нюансы в принципе невозможно, я обычно на каждой спотычке лезу в инет (корректором подрабатываю, но никто меня не контролирует :). Но вот насчёт кавычек: вложенные-то почему не по-русски? Наш стандарт: «„ “», а не «“ ”».
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment