Никаких попыток прихватизации.red_pteroJuly 29 2010, 09:22:55 UTC
Халяль и кошер - однозначные слова. А "правоверный" имеет несколько значений, одно из которых - мусульманин. Однако, если оно используется в качестве существительного, то имеет только одно значение - мусульманин.
Аналогично в европейских языках несколько значений имеет слово "ортодокс", одно из них - "православный"
Comments 5
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
В отличие от "кошерный" и "халяльный" - которые специфические.
Reply
А "правоверный" имеет несколько значений, одно из которых - мусульманин. Однако, если оно используется в качестве существительного, то имеет только одно значение - мусульманин.
Аналогично в европейских языках несколько значений имеет слово "ортодокс", одно из них - "православный"
Reply
Leave a comment