Имперские наносят ответный удар

Feb 09, 2017 07:07


Шесть лет назад я посокрушался насчёт американских сокращений - "am"/"pm" там всяких и прочих "lbs", но постепенно привык. Примерно как в старом советском анекдоте про "это невозможно понять, это можно только запомнить".

Привык к тому что 70F - это хорошо, 100F - это бостонское лето (оно же = крантец), 50F - это прохладно, а 30F - уже всё замёрзло. Привык что дюйм - это расплющеный большой палец. Привык к тому что пинта пива - это номально, а галлон молока - это кувшинчик на неделю с фигом. Привык к тому что вешу двести фунтов, а роста во мне - "пять-шесть". Привык что миля - это примерно полчаса неспешной ходьбы, а если ехать с рекомендуемой скоростью 60mph, то каждая миля проезжается за минуту и даже начал находить это удобным.

Перестала казаться безумной мера массы под названием "slug", определяемая как масса, ускоряющаяся на 1 ft/s2 под действием силы в один фунт (размерность которого - lbf).

От этих привычек по телу разливалось тёплое чувство ассимиляции. Я даже нашёл некоторое удовольствие в объяснениях этого тяжёлого наследия офицеру подмосковного ФМСа, не желавшего верить в подлинность бумаги датированной "2/17/2015".

Немного поколебала это моё чувство проблемка с бумагами. В московском офисе я часто ради экономии бумаги пропускал распечатки через FinePrint и печатал их буклетиком - выходило аккуратно и очень удобно. В американском офисе подобные попытки неизменно заканчивались аномальными полями сверху и снизу страничек, но я всё время списывал на неоткалиброванность принтера. И только через несколько лет меня вдруг осенило, что в отличии от европейских A3/A4/A5 местный letter size ни фига не масштабируется, и проблема абсолютно системная. Особенную пикантность letter size'у придаёт постоянная необходимость складывать этот лист в три слоя для засовывания в стандартный конверт. А потом я повстречался с бумагами legal size, которые не влазят вообще никуда! И хуже них только выписки от экзотических кредитных карт, которые приходят на каких-то безумных узких и длинных листочках.

Прошло время, в моей голове как-то прижился и весь этот бумажный зоопарк. И я начал думать что единственная из местных странностей что мне никак не давалась - это американское умение всегда знать направление на стороны света.

И тут мне задумалось купить дрова. И внезапно передо мной разверзлись такие измерительные пучины, что я даже сначала не поверил. Оказывается дрова продаются не кубометрами, и даже не кубофутами (тут идёт шутка про "Royale with cheese"), а поленницами под названим "cord". Один cord - это поленница в четыре фута шириной, четыре фута высотой и восемь футов длиной - то есть 128 кубофутов (хоть какое-то круглое число). Однако продаются дрова зачастую по "face cord" - то есть по одному слою дров если смотреть на его широкую сторону, а объём такой единицы будет зависеть от длины самих полен. И это обычно треть поленницы, которая много где называется "rick", но может быть и половина и целая поленница если дровины оказались длинными. Говорят что бывает ещё и "fireplace cord", и означать это может сколько угодно в зависимости от щедрости дровосеков. Проще выяснить How much wood would a woodchuck chuck if a wood chuck could chuck wood?

После этого можно только порадоваться что хотя бы в финансовой системе у нас не британские монеты. Все вот эти безумные гинеи по 21 шиллингу, фунты по четыре кроны, флорины по шесть гроутов, а также пенни, полу-пенни, и фартинги. Я бы застрелился.

grumble, america

Previous post Next post
Up