Запишу наблюдения над Осиной речью, пока не забылось. Всего несколько примеров.
Итак, время от времени проскальзывает интерференция, влияние других языков на русский.
Из самых старых слов: еще с Италии закрепилось у Оси изобретенное им слово кон в смысле 'рожок для мороженого' (итал. cono, конус). Он до сих пор так говорит! Другие откровенные
(
Read more... )
Comments 11
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сейчас по-русски вроде принято говорить "Кто должен выйти, это я".
Reply
Reply
Reply
Ну и, конечно, «Ты знаешь, если они придут» у наших детей из английского… Да ладно, оно у нас с Наргизой, по-моему, и то иногда проскакивает.
А вот с интеллигенцией интересно − когда мы жили в Израиле, не могли понять, что с ней не так, с интеллигенцией. Потом поняли, что это слово там означает «разведка» (а «инсталляция» − «сантехника»)
Reply
инсталляция - здорово! Интеллигенция как разведка даже логично. "Солженициным быстро заинтересовалась интеллигенция". Это напоминает анекдот про Клода Шеннона, создавшего математическую теорию информации, что прежде всех других к нему обратились люди, профессионально занимающиеся информацией, т.е. разведывательное управление.
Reply
Leave a comment