Ещё из последних веяний в ЖЖ, помимо страницы профиля - перевод уже переведённого.
Вот это - скриншот со страницы с запросами на вступление в сообщество:
Рука с мышкой тянулась к нопке "Подтвердить..." - то, как эта кнопка называлась ещё позавчера. Но на месте старой надписи оказалась новая - "Принять в ряды". Ржал, наверное, минут 10.
"Вступая в ряды пионерской организации, перед лицом своих товарищей торжественно клянусь..." ;)))
Какие там компьютерные программы-переводчики с их "ляпами" в переводах? Они отдыхают, однозначно. Человеческий фактор - штука гораздо более сильная ;)))