Evidently some reality challenged bureaucrats in Michigan have decided that our (as in American) use of the term "American" just isn't fair to the rest of the continent. From http://www.michaelsavage.comRead more... )
Let's compromise. We'll just call the Michigan Department of Education American 'North Americans' from now on. And any papers of citizenship or American benefits they enjoy get rescinded 'cause hey, not American.
Next time tell them to please hand in their citizenship papers at the soonest possible convenience, go to an airport, and get the heck out of here. If not, you can call them what they are: hypocritical freeloaders.
it's not a new concept, and in some ways I can understand it (for international journalism sake and the like)
I don't agree with it, because I am American, but to clarify at least journalistically I can see it (ironically, though, the AP finally decided saying "America" represented the US and only the US, which my prof won't accept lol) being ok... as far as international journalism...
Meaning in a mannor or retelling the facts saying the full name is only appropreate.
"Citizens of the United States of America" instead of "Americans" and "Citizens of Japan" or "Citizens of China" or "Citizens of France" instead of the shorter versions.
Becouse it's a factual retelling and not conversational. However the media tends to use conversational english instead of factual retelling.
Comments 22
Reply
Reply
"Don't call me that! I hate this country, I'm not an American!"
"But you live in America."
"I live in a house! Does that make me a Housican?"
This is definitely a Housican moment.
Reply
However he can only be a housian if he lives under a governed body named "house" (City, State, Nation, thug group, cult etc)
Reply
Reply
i shorten this to "morons"
Reply
Reply
I don't agree with it, because I am American, but to clarify at least journalistically I can see it (ironically, though, the AP finally decided saying "America" represented the US and only the US, which my prof won't accept lol) being ok... as far as international journalism...
if that makes sense?
Reply
"Citizens of the United States of America" instead of "Americans"
and
"Citizens of Japan" or "Citizens of China" or "Citizens of France" instead of the shorter versions.
Becouse it's a factual retelling and not conversational.
However the media tends to use conversational english instead of factual retelling.
Reply
Reply
Leave a comment