Via
sail_heart в
И еще о трактовке ¶ Еще раз переводы.
![](http://i.imgur.com/TenYs.jpg)
И комментарий автора поста
Все абзацы интересны для обсуждения, но моё внимание привлек абзац №7.
«Но избави нас от лукавого!»
Что же это получается? Кто такой лукавый? Как от него избавиться? И существует ли вообще лукавый согласно канонического определения этого слова!?
Смотрим перевод с арамейского! Что говорится о «лукавом» :
«Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем!»- не прибывать в настоящем это значит пребывать либо в прошлом, либо в будущем!
Как мы можем пребывать либо в прошлом, либо в будущем?
Когда мы погружены в воспоминания, мы пребываем в прошлом, когда мы погружены в мечты, мы пребываем в будущем!
Кто нас отправляет в прошлое, кто заставляет мечтать?
Наш УМ! Но не просто УМ, а наш БЕСПОКОЙНЫЙ УМ! Он нас отправляет либо в прошлое либо в будущее!
Вот кто является ЛУКАВЫМ - наш БЕСПОКОЙНЫЙ УМ!
И нет ни сатаны, нет дьявола! Все это придумано для того чтобы отвлечь нас от самих себя! Придумано для того, чтобы мы НЕ НАХОДИЛИСЬ В НАСТОЯЩЕМ! Чтобы мы не себя искали, а лукавого боялись!
№5
Вы думаете, в этом абзаце говорится о хлебе как о еде для нашего живота? Те, кто так думают, ошибаются!
Ну и пару слов об абзаце №9
«Пусть наши следующие действия произрастают отсюда». Это и есть закон причины и следствия! Карма!
Вениамин Сафатинов