REQUESTS OPEN!

May 28, 2008 19:32

Hay~ I have some time now (FINALLY!) and if there is anything that anyone would like translated (same rules apply - je related only), go right ahead and give me a good quality link of the article and I will translate it ;) I can't promise how soon, though.

Open until I say Closed :D

request, translation

Leave a comment

Comments 7

anjenette May 29 2008, 00:40:23 UTC
hmm... tempting... :3

Reply


sweetsylvii May 29 2008, 00:43:22 UTC
OMGG ai dake ga - emi hinouchi por favor!!!
do i give you the kanji?

Reply

randomaya May 29 2008, 00:51:18 UTC
kanji? just give me the whole thing, kanji and hiragana and all. ;) I usually don't do songs and I meant like newspaper articles or anything and je related BUT you are a special case <3 :)

Reply

sweetsylvii May 29 2008, 00:53:10 UTC
oh then was does je stand for? xDD
i though it was jp entertainment LO
thank you so much though!

カーテン閉め切った部屋で一人
膝抱えてうつむいた
時計の針の音だけがすべてを
支配してる この世界

こんなにも愛した 人は過去にはいない
そして この先これ以上 愛せる人はいないでしょう

あぁ 愛だけが 私があなたへ伝えたい想いのすべて
あぁ 愛だけを 私はあなたに受け止めて欲しかった

悲しい想いは底知れずあふれて
私のすべてを破壊する
この先を何も見たくはない 見えない
明日さえも遠すぎるから

去年の写真を そっとながめてみた
あの日の笑顔と引き換えに今はただ 泣いている

あぁ 愛だけが 私の生きる意味生きる力すべてなのに
あぁ 愛だけが 私を前へと 強く突き動かしてた

こんなに想いをぶつけたのは君だけ
こんなにすべてをみせれたのも君だけ
取り戻したい なぜ戻れない 誰か教えて

あぁ 愛だけが 私があなたへ伝えたい想いのすべて
あぁ 愛だけを 私はあなたに受け止めて欲しかった

あぁ 君だけが 私を心からすべてを揺さぶる程に
あぁ 君だけが 私を広すぎる愛の海泳がせた

Reply

randomaya May 29 2008, 01:09:14 UTC
JE = Johnny's Entertainment ( ... )

Reply


Leave a comment

Up