Люди не понимают этой конструкции. Поэтому когда мне пишут "смотри с шестнадцатой минуты" я понимаю, что человек скорее всего не умеет пользоваться этой схемой и имеет в виду 16.00 и далее, но ставлю на 15 минут на всякий случай.
А вот второй вопрос - он же про конкретную ситуацию. Есть, скажем, 20-минутное видео, ты хочешь сослаться на конкретный его момент. И вот нужно этот момент обозначить, чтобы адресат к нему перешёл (в идеале максимально быстро). Как ты это сделаешь?
"Обрати внимание на момент, в котором..." и дальше тупо описывается ситуация. В последний раз, когда мне приходилось такое делать, адресату достаточно оказалось моего "нутыпонел". Алсо, если некий момент, являющийся частью 20-минутного видео, представляет интерес для кого-то ещё, кроме меня (и особенно - если остальное видео ничего примечательного из себя не представляет), то в большинстве случаев присутствует на YouTube в вырезанном из оригинального видео виде.
>«Обрати внимание на момент, в котором...» и дальше тупо описывается ситуация.
То есть, для тебя не имеет значения то, что собеседник будет вынужден тратить время (возможно, много времени) на поиск того самого «момента в котором...»?
Обращаю внимание: вопрос «в общем случае». То есть, это может быть, скажем, двух минутный отрывок из 90-минутной лекции, который найти по методу «нутыпонел» просто никак.
1) правильно ли я понимаю, что обьектом твоего исследования является именно словесная конструкция, на которую обратил внимание Миша, а не пользовательский интерфейс видеохостингов? 2) если да, то как точно был сформулирован первый вопрос - "с 16-й минуты" или именно "с 16 минуты"? 3) а обязательно ли использовать для эксперимента видео? я, например, куда чаще сталкиваюсь с подобными ситуациями при операциях с аудиодорожками, а видео, которое мне присылают... если уж по чесноку - как правило, не смотрю вовсе.
1) Правильно. 2) Это не должно менять смысл высказывания, хотя я понимаю, о чём ты ). Пусть будет «с 16-й». 3) Вообще, речь шла о видео, но можно и аудио, не важно. Но опять же, пусть это будет, скажем, момент в аудиолекции. Потому что если речь об «операциях с аудиодорожками», то вопроса нет: тут понятно, что нужен формат ММ:СС.
1) по этому поводу полностью с ним согласен, увы. 2) меняет - формулировку "с 16 минуты" я могу понять и как "16:00 и далее", и как "на промежутке 15:00 - 16:00", формулировка "с 16-й минуты" мне как-то более однозначна. 3) тогда ещё проще - "обрати внимание на участок ММ:СС1 - ММ:СС2"; в редакторе, в котором я работаю, я его и задать могу сразу.
Я скажу "смотреть с 12:02 по 13:04" потому что ценю время собеседника. Если мне предложат смотреть "с 16й минуты" - я скорее всего вообще смотреть не буду, потому что ценю своё время. (спрошу "чо там?" - пусть сам напишет текстом)
Comments 10
Дикое и печальное говно.
Reply
Reply
А вот второй вопрос - он же про конкретную ситуацию. Есть, скажем, 20-минутное видео, ты хочешь сослаться на конкретный его момент. И вот нужно этот момент обозначить, чтобы адресат к нему перешёл (в идеале максимально быстро). Как ты это сделаешь?
Reply
Алсо, если некий момент, являющийся частью 20-минутного видео, представляет интерес для кого-то ещё, кроме меня (и особенно - если остальное видео ничего примечательного из себя не представляет), то в большинстве случаев присутствует на YouTube в вырезанном из оригинального видео виде.
Reply
То есть, для тебя не имеет значения то, что собеседник будет вынужден тратить время (возможно, много времени) на поиск того самого «момента в котором...»?
Обращаю внимание: вопрос «в общем случае». То есть, это может быть, скажем, двух минутный отрывок из 90-минутной лекции, который найти по методу «нутыпонел» просто никак.
Reply
1) правильно ли я понимаю, что обьектом твоего исследования является именно словесная конструкция, на которую обратил внимание Миша, а не пользовательский интерфейс видеохостингов?
2) если да, то как точно был сформулирован первый вопрос - "с 16-й минуты" или именно "с 16 минуты"?
3) а обязательно ли использовать для эксперимента видео? я, например, куда чаще сталкиваюсь с подобными ситуациями при операциях с аудиодорожками, а видео, которое мне присылают... если уж по чесноку - как правило, не смотрю вовсе.
Reply
2) Это не должно менять смысл высказывания, хотя я понимаю, о чём ты ). Пусть будет «с 16-й».
3) Вообще, речь шла о видео, но можно и аудио, не важно. Но опять же, пусть это будет, скажем, момент в аудиолекции. Потому что если речь об «операциях с аудиодорожками», то вопроса нет: тут понятно, что нужен формат ММ:СС.
Reply
2) меняет - формулировку "с 16 минуты" я могу понять и как "16:00 и далее", и как "на промежутке 15:00 - 16:00", формулировка "с 16-й минуты" мне как-то более однозначна.
3) тогда ещё проще - "обрати внимание на участок ММ:СС1 - ММ:СС2"; в редакторе, в котором я работаю, я его и задать могу сразу.
Reply
Если мне предложат смотреть "с 16й минуты" - я скорее всего вообще смотреть не буду, потому что ценю своё время. (спрошу "чо там?" - пусть сам напишет текстом)
Reply
Leave a comment