Leave a comment

Comments 21

stigmath July 10 2009, 21:05:51 UTC
Но иногда это правило давало сбой, и кь просто теряло мягкость и произносилось твёрдо: к. Это очень редкое и труднообъяснимое явление, но оно имело место.

Совершенно не имея возможности доказать эту историю я ее,тем не менее,быть может в качестве шутки,упомяну.Это не более чем басня,если угодно.
Было два племени, которые разговаривали на одном языке, но не были дружны.Впрочем они и не воевали.В одном племени юный вождь никак не мог овладеть звуком "р" и чтобы не гневить правителя люди стали заменять его звуком "л" или произносить горловое "р". Да так и привыкли. А в другом у вождя были выбиты передние зубы и он приноровился замнять "ф" на "п",а его подданные вслед за ним.Через 200 лет это были разные языки уже в произношении не только 2 звуков..

Reply

radota_indrin July 10 2009, 21:18:45 UTC
Сие ЯВНО более чем просто Басня:)...
Слышал не такую, но подобную ей по смыслу историю.

Reply

stigmath July 10 2009, 21:20:19 UTC
ну оно и есть басня.я имел в виду,что не могу предоставить источник откуда она,потому что мне ее просто рассказывали как историю)

Reply


xtrabass July 11 2009, 08:02:16 UTC
А у нас через "о" говорят.
Слов"яни

Reply


fler_du_male July 11 2009, 09:13:38 UTC
Словяне <- соловяне <- солово <- солнечная сторона, место, страна. Мы же на востоке и юго-востоке в основном по отношению к Ивропе.

Reply

vodyrecimojeime July 11 2009, 14:30:20 UTC
Народная этимология в действии.

Reply

fler_du_male July 11 2009, 15:12:55 UTC
Мы в академиях не кончали, ясней излагай.

Reply

vodyrecimojeime July 11 2009, 20:05:47 UTC
Пока человек осознает и признает, что он просто играет со словами или получает чисто эстетическое удовольствие от их созвучия, - это не любительская лингвистика. Это одна из нормальных функций языка. Любительская лингвистика начинается там, где автор заявляет, что он разгадал истинное происхождение слова. Типовое действие любителя состоит в том, что заметив некоторое сходство слов А и Б, заявить: «слово А произошло от слова Б». При этом любителю не важно, принадлежат ли слова одному и тому же языку или разным, являются ли эти языки родственными или неродственными, расположены ли они рядом или в разных концах земного шара. Допустим, заметив, что англ. poop «корма» сходно с рус. пуп, любитель задумается, в чем тут дело. И вот его осенило: английское слово, конечно, произошло из русского, ведь если посмотреть на корабль сзади, то корма где-то посредине его высоты, примерно как пуп. Это объяснения выдуманные, но много других невыдуманныхВы всерьез высказали свою и гипотезу или в шутку? Если в шутку, то пшепрашем, пане, мое прохудившееся ( ... )

Reply


(The comment has been removed)

vodyrecimojeime July 11 2009, 14:31:42 UTC
А где вы латынь увидели?

Reply

(The comment has been removed)

vodyrecimojeime July 11 2009, 19:37:23 UTC
А... Так ведь поляки, чехи и другие славяне западной и южной ветвей не на латыни говорят, хоть для записи используют латинский алфавит.
Не возьмусь точно судить, что вкладывал автор в эти символы, но j в значении йот (с этого звука начинаются слова еда, ёж) используется и в кириллической транскрипции славянских языков.

Reply


Leave a comment

Up