On Invented Slang

Aug 15, 2014 13:58

I will do an actual write up shortly, but first I had to quote this. The context is that the character is having trouble walking.

It seemed like at any moment his knees were going to take a vacation and he was going to yard sale like an idiot. - J. R. Ward, Lover UnboundI can tell from context that "yard sale" means "fall down ( Read more... )

you keep using that word, writing, awesomely bad movies, author: ward j r

Leave a comment

Comments 22

_profiterole_ August 15 2014, 21:26:53 UTC
Prices go down at a yard sale, I suppose?

Reply

rachelmanija August 15 2014, 21:28:47 UTC
Ohh, that makes sense! Still not very intuitively clear. For me, anyway.

Reply

tool_of_satan August 15 2014, 21:41:39 UTC
Yeah, I would never get that without it being explained. "Going to drop like prices at a yard sale" would be fine, but wordy. "Fire sale" would work better, I think, since "down" is more immediately accessible as a concept from that; to me the obvious association with "yard sale" is "get rid of stuff you don't want." I could see it being used as slang for vomiting or something more readily.

Reply

rachelmanija August 15 2014, 21:43:09 UTC
"Drop like prices at a fire sale" is pretty good. I could see that in a first-person wiseass narrative.

Reply


athenejen August 15 2014, 21:47:06 UTC
Oh! I know this one actually! Because it was mentioned on the episode of No Reservations when Bourdain went to Sweden!

A yard sale is skier/snowboarder slang for the kind of wipeout that causes all your gear to go flying off. So it does involve falling down, but it only makes sense in a context where you'd lose everything you were wearing or carrying, and it would have to be a pretty dramatic fall.

Reply

rachelmanija August 15 2014, 21:52:02 UTC
I'll be darned, it is real! It makes way more sense in the original context. Yard sale = stuff scattered all over the place.

Reply

buymeaclue August 16 2014, 00:21:40 UTC
Yes -- hockey, too. Moreso if someone was hitting our narrator, though.

Reply


sovay August 15 2014, 21:54:02 UTC
It seemed like at any moment his knees were going to take a vacation and he was going to yard sale like an idiot.

Never having heard this expression before, it sounds to me like an euphemism for throwing up. I am trying now to articulate why: I think it's a combination of the pure sound of it-yaw, yawn-and the idea of throwing everything out on the lawn that you want to get rid of, whatever the price. So if it really means a strings-cut spectacular faint, it's failing!

Gangster 3: Yeah. We gotta tarantula.

They should maybe see a doctor about that.

Reply

asakiyume August 15 2014, 22:47:04 UTC
They should maybe see a doctor about that

Or an arachnologist.

Reply


lorata August 15 2014, 22:14:38 UTC
"bought a boat drink" sounds like he got shot and tossed over the side of a yacht to me ...

Reply


asakiyume August 15 2014, 22:44:56 UTC
Make sure you get those boat drinks for other people. I wouldn't want to have to knit the yellow cardigan!!

Reply

tool_of_satan August 15 2014, 23:08:19 UTC
"Bunch of monkeys on the ceiling, sir! Grab your egg and fours and let's get the bacon delivered!"

Reply

asakiyume August 15 2014, 23:34:05 UTC
"Hold up, the trampoline ain't corked in THIS gazebo."

Reply

miz_hatbox August 17 2014, 16:56:20 UTC
Especially not for a tarantula! I haven't seen a pattern with enough sleeves for a tarantula yet, and yellow would probably clash with their fur...

Reply


Leave a comment

Up