Договор на фриланс

Feb 23, 2019 00:02

Всем доброе время суток,
обращаюсь за советом к фрилансерам, если здесь есть таковые или к тем кто то с ними сотрудничает.
Насколько в стране принята практика оформления договорных отношений между фриланером и клиентами (Израиль) на английском языке?

английский язык, документ, фриланс

Leave a comment

Comments 5

starlife2099 February 23 2019, 01:37:13 UTC
Именно на ваш вопрос ответить не могу, но я при устройтве на работу подписывал контракт на английском.
Жена, когда ей преложили подписать контракт на иврите, попросила на английском - и ей дали контракт на английском.
Так же я узнавал, суды в Израиле принимают контракты на любом языке, но требуют перевод.

Reply


ejik_lj February 23 2019, 09:16:40 UTC
В вашем случае английский это маст.
Идея этих контрактов оговорить работу за временной промежуток (с точками отчета) и суммы за это.
С сумами и временем проблем на иврите нет, а вот с работой есть и огромные. Перевод терминологии на иврит-гиблое занятие, и в результате в конце получается что то, что оговариволось-не выполненно, не по злому умыслу, а потому что тупо не поняли в деталях друг друга.
Очень сильно этим грешит оборонка, и там выхода нет, "сфат кодеш онли".

Reply


jinuaria February 23 2019, 13:38:41 UTC
Принято. Особенно, в Хай теке. Но советую делать договор через адвокаты и двуязычным. Например, если клиент говорит на иврите, а исполнитель на русском, то, чтобы договор был на русском и на иврите. С соблюдением всяческих законов израильских. То есть, адвокат должен знать не только 2 языка, но и разбираться в договорном и трудовом правах!

Reply

rock_magnet February 23 2019, 20:13:32 UTC
С английским понятно, благодарю за советы.
К сожалению нигде не смог найти типовые шаблоны на иврите по своей тематике, на английсом сам составил. Речь идет о разраработке и прототипировании HW/SW, принцип рассчетов не почасовой, определен конечной стоимостью дивайса.
Буду благодарен за линки. Гугл молчит.

Reply

(The comment has been removed)

rock_magnet March 9 2019, 12:08:47 UTC
Ну я поступил в конечном итоге так же, мне сделали толковый перевод. Финал этих усилий, в результате клиент мой док, применил в качестве шаблона для поиска более дешовых фрилансеров. Странно, почему и я так не поступил, меня бы сейчас закидали продуманными шаблонами в моей теме...

Reply


Leave a comment

Up