Практически все наши романтические разговоры с Суровым Мужчиной можно исчерпывающе описать тем моментом из "Короля Лира", где Лир пытается выбить из Корделии признание в любви:
"KING LEAR: Speak.
CORDELIA: Nothing, my lord.
KING LEAR: Nothing!
CORDELIA: Nothing.
KING LEAR: Nothing will come of nothing: speak again.
CORDELIA: Unhappy that I am, I cannot heave
My heart into my mouth [...]
KING LEAR:How, how, Cordelia! mend your speech a little,
Lest it may mar your fortunes."
И в переводе Пастернака:
"Лир: Скажи.
Kорделия: Ничего, милорд.
Лир: Ничего?
Корделия: Ничего.
Лир: Из ничего не выйдет ничего.
Так объяснись.
Корделия: К несчастью, не умею
Высказываться вслух. […]
Лир: Корделия, опомнись и исправь
Ответ, чтоб после не жалеть об этом."
Как всегда, в общем, жизнь имитирует искусство.