Остання трилогія Олді, „Ойкумена” - це смачний коктейль з кількох культур, симпатичних персонажів і дотепних футуристичних ідей. Кажуть, що автори гарно готують, і це відчувається. Якщо кухня „ф’южн” вам до смаку, значить, і трилогія гарно піде.
Хоч, може, роман, витриманий в одній культурній стилістиці, зачіпав би більше.
Втім, усе компенсує
(
Read more... )
Comments 8
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
А всі ці "підземні поверхи" всіляких цитат і натяків... рай-"олінклюзів" для культуролога :)
Reply
так, пишуть майстерно
Reply
Reply
їхні книги українською перекладаються, а то я шось припинила стежити, купляла в москві російською.
Reply
Тільки не сказала би, що перекладати Олдів - вдячна справа. Найкращий переклад не складе конкуренції рівно доступному оригіналу, на жаль.
Дяченки от із цим намагаються боротись, але скаржаться, що витрачають на авторизацію перекладу стільки ж часу, як на написання нової книжки. За що їм, звичайно ж, респект.
Reply
Leave a comment