про японский

Nov 04, 2007 23:39

Японский - простой язык ( Read more... )

соображения

Leave a comment

Comments 13

mrs_maggy_may November 5 2007, 04:36:32 UTC
у меня иероглифы не видно, квадратики тока

Reply

queenrabbit November 5 2007, 07:06:32 UTC
на 100% не скажу, но, по-моему, это у тебя японский не установлен, вот и квадратики.

Reply

mrs_maggy_may November 5 2007, 07:11:02 UTC
и это эээ не иероглифы, а слоговая азбука. Хоть они и пишутся закорючками, на новый взгляд похожими на иероглифы, разница принципиальная - иероглифы означают понятия, и определенного фонетического эквивалента у них нет (читаются везде по-разному), а слоговые азбуки (их две в японии хирагана и катакана) это те же буквы, которые читаются вполне определенно.

но ты их все равно не видишь поэтому наважно=))))

Reply

queenrabbit November 5 2007, 07:11:08 UTC
и это эээ не иероглифы, а слоговая азбука. Хоть они и пишутся закорючками, на новый взгляд похожими на иероглифы, разница принципиальная - иероглифы означают понятия, и определенного фонетического эквивалента у них нет (читаются везде по-разному), а слоговые азбуки (их две в японии хирагана и катакана) это те же буквы, которые читаются вполне определенно.

но ты их все равно не видишь поэтому наважно=))))

Reply


evergrib November 6 2007, 10:46:11 UTC
чисто по приколу открыл в сафари. сука, видно!

Reply


maroshshka November 7 2007, 13:02:15 UTC
..а скока у них этих слогов-букв? :)
И изменяется ли их чтение в зависимости от комбинации в слове? (Ну, как в инглише, например, две "о" читаются как "у" и т.п.)
И вапче как словообразование происходит? Есть части слова, указывающие на отрицание, повторное действие?

Ух, что-то заинтересовала ты меня, к. Кролик!!! :)))

Reply

queenrabbit November 8 2007, 11:39:08 UTC
Марина! я принялась тебе отвечать, но у нас отрубили свет.

поэтому расскажу все когда будет время а еще лучше при личной встрече. Я назначу ее через несколько дней. Читай мой ЖЖ и жди звонка.

Reply


ri_j November 7 2007, 22:44:30 UTC
А китайский получается - тот же конструктор только из иероглифов, а не из букв.

Reply

queenrabbit November 8 2007, 10:20:40 UTC
иероглифы в японии тоже употребляются. т.е письменный язык состоит из двух слоговых азбук - хираганы и катаканы + иероглифы (китайского, кстати, происхождения).

что касается конструктора, я имела ввиду конструктор не из букв, в из слов. Т.е. не письменную речь прежде всего, а устную. Ты немного не понял меня.

Reply


city_twilight November 18 2007, 20:50:54 UTC
гм. я так скажу- начала японской грамматики определенно просты. =)

когда же дело доходит до чтения и понимания нативно написанных текстов... - с чем я сталкиваюсь сейчас... то тут мы всей группой тупим уже полгода. потому что только сенсей объясняет "здесь предлог ни заменен предлогом мо, а предлог мо - предлогом га.." и прочие штуки грамматики. я уже не говорю о тестах, когда надо выбрать комбинацию иероглифов подходящую по смыслу - а словарь говорит что все 6 комбинаций переводятся как "фундамент". и опять же только преподаватель тут может объснить что вот этот фундамент это фундамент для таких-то домов, этот - для других-то, а это слово немного пафосное и в предложении газетного стиля вряд ли будет употребляться, а вот этот фундамент не употребляется с глаголом строить...

Reply

queenrabbit November 18 2007, 21:31:13 UTC
ну, я же и говорю о началах)) я в самом-самом начале)

а раз там сложности в дальнейшем такого рода - это только интереснее. Я занимаюсь из чистого интереса, не подкрепленного никакой конкретной целью. (кроме возможно желанием читать мангу в оригинале),

так что мне совсем не страшно))

спасибо за комментарий)

Reply

city_twilight November 19 2007, 09:02:00 UTC
начала везде довольно просты.. исключение - финский язык. где слово по словарю найти невозможно, так как при изменении по родам-числам-временам-лицам у них меняется корневая гласна. причем очень хитро..
а насчет начал японского - я бы все же назваа одну сложность - поиска незнакомых иероглифов в словаре. все системы с ключами очень громоздки и не всегда работают. к счастью у меня есть программа яркси, которая делает этот процесс намного проще..
говорят ,что китайский относительно прост по грамматике но там другая подстава - произношение. четыре варианта произнесения каждого слога - это жесть..

Reply


Leave a comment

Up