Герой исторической драмы рассуждает о том, что отмена крепостного права в России так или иначе произойдёт - ПЕРВЫМ или ВТОРЫМ, однако ВТОРОЙ приведёт к катастрофе. В итоге, как известно, обошлись ПЕРВЫМ. ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ упоминаются в одной пословице. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ.
[Ответ] Ответ: перо, топор. Зачёт: в любом порядке. Комментарий: отмена пером или топором, т.е. царским указом или вооружённым восстанием. В итоге хватило и указа. Что написано пером - не вырубишь топором. Источник: 1. Т. Стоппард. Берег Утопии. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крестьянская_реформа_в_России Автор: Максим Мерзляков (Воронеж).
В Соборе Парижской Богоматери хранится туника 13 века. Исследователи считают, что в те времена существовала мода на короткие рукава, иначе получилось бы, что НОРВЕЖСКИЙ ВЕС составлял 115 сантиметров. Какие 4 слова мы заменили словами НОРВЕЖСКИЙ ВЕС?
[Ответ] Ответ: рост короля Людовика Святого. Зачёт: точный ответ. Комментарий: предположительно, туника принадлежала правившему в XIII веке французскому королю Людовику IX Святому. Слегка изменённое заглавие одного романа мы заменили слегка изменённым заглавием другого. Источник: http://www.13c.ru/texts/Saint_Louis_shirt.pdf Автор: Николай Лёгенький (Минск).
В вопросе слова ИКС, ИКСОВАЯ и АЛЬФА являются заменами. Священник-протестант из романа «Доктор Фаустус» во время застолья указывает на тёмный угол комнаты, а затем, можно сказать, использует ИКС в качестве АЛЬФЫ. Герой известного рассказа однажды уничтожил шесть ИКСОВЫХ АЛЬФ. Что мы заменили словами ИКС и АЛЬФА?
[Ответ] Ответ: хлеб, чернильница. Зачёт: точный ответ. Комментарий: пьяному священнику-лютеранину кажется, что в тёмном углу он видит чёрта, но, в отличие от Лютера, вместо чернильницы он бросает в стену кусок хлеба. В рассказе Зощенко Ленин говорит: «Знаете, однажды мне не повезло, и за два часа мне пришлось съесть шесть чернильниц». Название романа - дополнительная подсказка, хоть дьявол и появляется в книге значительно позднее. Источники: 1. Т. Манн. Доктор Фаустус. 2. http://www.web-yan.com/zoschenko/zosch05.shtml Автор: Юрий Разумов (Минск).
Comments 172
[Ответ]
Ответ: перо, топор.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: отмена пером или топором, т.е. царским указом или вооружённым восстанием. В итоге хватило и указа. Что написано пером - не вырубишь топором.
Источник:
1. Т. Стоппард. Берег Утопии.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крестьянская_реформа_в_России
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж).
Reply
Reply
Reply
Reply
[Ответ]
Ответ: рост короля Людовика Святого.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: предположительно, туника принадлежала правившему в XIII веке французскому королю Людовику IX Святому. Слегка изменённое заглавие одного романа мы заменили слегка изменённым заглавием другого.
Источник: http://www.13c.ru/texts/Saint_Louis_shirt.pdf
Автор: Николай Лёгенький (Минск).
Reply
Reply
Reply
Reply
[Ответ]
Ответ: [Борис Михайлович] Кустодиев.
Зачёт: по фамилии без неверных уточнений.
Комментарий:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Священник-протестант из романа «Доктор Фаустус» во время застолья указывает на тёмный угол комнаты, а затем, можно сказать, использует ИКС в качестве АЛЬФЫ. Герой известного рассказа однажды уничтожил шесть ИКСОВЫХ АЛЬФ. Что мы заменили словами ИКС и АЛЬФА?
[Ответ]
Ответ: хлеб, чернильница.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: пьяному священнику-лютеранину кажется, что в тёмном углу он видит чёрта, но, в отличие от Лютера, вместо чернильницы он бросает в стену кусок хлеба. В рассказе Зощенко Ленин говорит: «Знаете, однажды мне не повезло, и за два часа мне пришлось съесть шесть чернильниц». Название романа - дополнительная подсказка, хоть дьявол и появляется в книге значительно позднее.
Источники:
1. Т. Манн. Доктор Фаустус.
2. http://www.web-yan.com/zoschenko/zosch05.shtml
Автор: Юрий Разумов (Минск).
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment