Leave a comment

Comments 9

boris_kokotov November 8 2016, 19:03:07 UTC
Мне кажется, что слово "драйв" неуместно в Вашей речи.

Reply

pyonerka November 9 2016, 08:05:48 UTC
Разве? А почему? Это слово - слишком молодежное для моих уст? Или что-то другое Вас смутило?
"Драйв - это английское слово из молодёжного лексикона, которое можно считать синонимом слова «энергия» в контексте бодрости человека и его желания сдвинуть горы" http://chto-eto-takoe.ru/drive

Reply

boris_kokotov November 11 2016, 08:48:20 UTC
Вот-вот, в СССР всегда боролись с засилье иностранных слов. Правда, безуспешно.

Reply


holos_in November 9 2016, 08:00:30 UTC
Может быть жизнь есть борьба? А то как-то с лозунгами о сопротивлении можно и в станисты угодить, он ведь тоже противящийся.

Reply

pyonerka November 9 2016, 08:31:34 UTC
"Станисты" - это, очевидно, сатанисты? Ведь не сталинисты? Оговариваю эту опечатку, дабы избежать недоразумения.
Героев французского "Сопротивления" тоже можно причислить к свите Сатаны? Среди синонимов сопротивления - отпор, противодействие, противоборство, противление, борьба.

Reply

holos_in November 9 2016, 09:05:59 UTC
французское сопротивление - не было сопротивлением вообще, оно было сопротивлением фашизму в пользу коммунизма и национальной франции и тут все понятно, но говоря "жизнь - это сопротивление" вы делаете сопротивление чем-то самоценным, что абсурдно - я лишь об этом хотел сказать.

Reply

pyonerka November 9 2016, 09:22:27 UTC
Правильно ли я поняла, что в Вашей картине мира жизнь является самоценностью?
Нашла только такое толкование:
"Самоценность - качество системы, заключающееся в том, что ее целевая функция направлена на саму систему. Например, основной целью живого существа является выживание его самого - система самоценная".
В рамках такой трактовки жизнь - всего лишь выживание. С чем я категорически не согласна.

Reply


Leave a comment

Up