(Untitled)

Dec 27, 2011 00:09

Мне кажется, я совсем ничего не могу выразить. Будто слова отяжеляют мысли и те нивелируются. Или просто куда-то падают, теряя свою значимость. Так часто бывает с самыми важными словами, которые заготовлены на дне сознания, не так ли ( Read more... )

литература, дива

Leave a comment

Comments 5

mother_owl December 28 2011, 06:37:18 UTC
абсолютно согласна по поводу перевода.
Канонический случай - Коллекционер Фаулза. Когда читала на русском - плевалась на главного героя, оригинал все расставил по своим местам.

Reply


ruta December 28 2011, 22:19:30 UTC
я как-то совсем ничего не понимаю)

Reply

pure_nubes December 28 2011, 23:28:06 UTC
мне кажется, это обычное состояние человека :D

Reply

ruta December 29 2011, 08:12:18 UTC
))))))))) мило))

Reply


jangebazi December 30 2011, 20:08:55 UTC
тому ми і вчимо чужі мови. щоб читати в оригіналі. а переклади - для невмійок. в школі з світової проходили якогось Хайяма чи Басьо, але я їх не пам*ятаю, бо то було щось низькопробне в плані перекладу. хоча, що стосується перської - перекладав Василь Мисик. Вроді гуру. тим не менше перекладав він з підрядника, оскільки перської не знав. смішно аж до сліз.

Reply


Leave a comment

Up