Нравится мне эта музыка. Нравятся мне испанцы. И нравится мне, почему-то, испанская королевская семья.
Видео достаточно старое. 12 октября 2017 года, в ходе военного парада в Мадриде, перед королём Испании проходят реконструкторы в одежде и с оружием, изображающими испанские терции во Фландрии 16 века. На всё это наложена очень красивая песня.
Трогательно смотрятся белые головки принцесс. Принцесса Леонора тогда была ещё маленькой, но уже проявляла неподдельный интерес к военному параду:) С тех пор она выросла и уже
сама носит военную форму.
Click to view
Ссылка на видео. Испанские терции - знаменитая пехота 16-17 веков, прославившая испанское военное искусство. Отличительные их черты:
-стойкость на поле боя
-умелое сочетание ружейного огня и использования пик
-возрождение эффективной пехоты после господства средневековой кавалерии (на самом деле, швейцарцы ещё раньше успешно использовали пехоту, но это была скорее национальная особенность швейцарцев, тогда как испанцы подали пример всему миру, т.е. сделали переворот в военном искусстве)
-терции формировались не из обычных наёмников, которых распускали после войны, когда отпадала в них надобность, а из настоящих профессиональных солдат-добровольцев, которые проходили службу в своих терциях в течении длительного времени.
12 октября - Национальный праздник Испании (Fiesta Nacional de España), известный также как Día de la Hispanidad. Само слово Испанидад (Hispanidad) можно перевести как "испанскость" или "испанщина". Означает условно сообщества людей, говорящих по испански и разделяющих ценности испанской культуры.
Праздник приурочен к дню открытия Америки Колумбом, и отмечается с 1892 года, когда его ввела своим Указом тогдашняя королева-регент Испании Мария Кристина фон Габсбург-Лотарингская.
С 1914 праздник также назывался Día de la Raza - День Расы.
В 1920-е годы было предложено название Día de la Hispanidad. Впервые под этим названием праздник торжественно отмечался 12 октября 1935 года. Гражданская война 1936-39 заставила испанцев забыть о праздниках. Сам автор названия
Рамиро де Маэсту (Ramiro de Maeztu) был арестован антифашистами и расстрелян в 1936. Ему приписываются слова, которые он сказал своим палачам перед смертью:
«Вы не знаете, за что меня убиваете, но зато я знаю, за что умираю: чтобы ваши дети были лучше вас!»
«Vosotros no sabéis por qué me matáis, pero yo sí sé por lo que muero: ¡para que vuestros hijos sean mejores que vosotros!»
Уже 12 октября 1939, после окончания гражданской войны, праздник снова отмечали, но официально название Día de la Hispanidad было закреплено в 1958 году.
После смерти Франко и перехода Испании от фашистского режима к демократии, королевским декретом 1981 года празлник назван "Fiesta Nacional de España y Día de la Hispanidad".
А с 1987 года праздник называется Día de la Fiesta Nacional - День Национального праздника. Слово Hispanidad из официального названия праздника исчезло, но фактически многие его так по-прежнему называют.
За пределами Испании праздник Испанидад более-менее отмечается в Чили и Аргентине. Ранее он носил название Día de la Raza (День Расы), но повсеместно заменён на "День открытия Америки" или "День Колумба". А в ряде латиноамериканских стран (например, в Никарагуа) теперь отмечается как день борьбы негров и индейцев (коренных народов) против колонизаторов.
Что касается песни, то это современная песня, сочиненная в 2010 композитором Даниэлем Санчес да ла Эра (Daniel Sánchez de la Hera) для сериала "Красный Орёл" (Águila Roja). Никаким гимном терций или старинной песней она, конечно, не является. Но ведь песня хороша, не так ли?