do you speak English?

Jul 29, 2013 00:35

Как-то так интересно складывается, что каждый раз на дне рождения у Маши появляется хотя бы один новый человек. Иногда он потом становится постоянным гостем, иногда - не становится, но новый человек оказывается у нее в гостях уже много лет ( Read more... )

алкогольная метафизика, слова, 100 дней радости, похвальбушки, прогулки

Leave a comment

Comments 12

tengu_crow July 28 2013, 20:42:28 UTC
О, этот языковой барьер... Очень знакомо :) Мне в первый раз пришлось переводить на фрегате "Кара-дениз" :) И по моим наблюдениям, после первого раза дальше все идет гладко :)

Reply

ptisa_jill July 28 2013, 20:46:50 UTC
Я так и знала, что ты эту историю вспомнишь *))

Reply

tengu_crow July 28 2013, 20:50:31 UTC
Кажется, я становлюсь предсказуемым :(

Reply

ptisa_jill July 28 2013, 21:04:34 UTC
У меня просто память хорошая )

Reply


zajcev_ushastyj July 28 2013, 22:35:25 UTC
С языками всегда так: главное - нАчать :))
И не бояться, даже если неправильно поначалу.

Reply

ptisa_jill July 30 2013, 05:47:53 UTC
Вооот! И я тоже так считаю, но есть товарищи, которые слушать не хотят, а продолжают упираться, что они стесняются. Так я им тебя буду в пример ставить, как авторитета, испытавшего это утверждение на собственном опыте. *)))

Reply


fewck July 29 2013, 02:59:50 UTC
Круто! Это хорошо, когда собеседник подвернется)) Теперь, когда ты уже все знаешь и все умеешь, приезжай к нам в гости, будешь на новозеландцах навыки шлифовать!

Reply

ptisa_jill July 30 2013, 05:48:52 UTC
Это ты давай на новозеландцах навыки шлифуй, чтобы к моему приезду они уже шлифованные были *)))

Reply


bobrota July 29 2013, 05:22:21 UTC
Слышала историю, что к свёкру приезжала родственница с мужем-немцем. Он по по-немецки не гу-гу, немец по-русски. Но в бане под водочку прекрасно загугукали ))) Иногда даже знание языка не требуется )))

Reply

ptisa_jill July 30 2013, 05:49:36 UTC
Да, у нас тоже об этом речь заходила. Но мы похоже для подобного состояния слишком мало выпили. *))

Reply


drvo July 29 2013, 16:58:33 UTC
Всегда полезно немного попрактиковаться. И приятно.
Только с происхождением собеседника нам не повезло, в плане языковой практики. Кто угодно лучше. Французы, что не выговаривают звук "хэ", норвежцы всякие... Нету хуже чем исконный, нативный англичан, у которого спинной мозг не понимает, что в ЭТОМ языке для кого-то могут найтись незнакомые слова и непонятные конструкции.

Reply

ptisa_jill July 30 2013, 05:52:45 UTC
Вов, тебе вроде не свойственно во всем искать недостатки. *)))
По сравнению с нулем, любой опыт полезен. К тому же, если говорить о французах или норвежцах, то с таким же успехом можно взять и начать разговаривать между собой, так или иначе язык-то все знают. Однако ведь не говорим. *)
А еще есть такой психологический момент - осознание, что тебя понимают не твои друзья-соученики, а человек, который твоего родного языка не знает. Но ты с ним смог объясниться. *)

Reply


Leave a comment

Up