Известно, что на Западе доминирует идеология политкорреткности. Является составной частью культур-марксизма. Это когда вещи нельзя называть своими именами. Теперь добрались до произведений искусства прежних времен и переименовывают их.
Музей Нидерландов решил переименовать "неполиткорректные" картины Сотни картин из коллекции Государственного
(
Read more... )
Comments 5
и какое-то радение наоборот
выходит, что негритянка - это плохо
Reply
Reply
Кстати, если мне память не изменяет, в немецком переводе М. Твена (современном) слово негр уже заменено на "темнокожий". Но даже это уже возмущает некоторых левых борцунов со зрением людским.
Reply
«Читатели газет в Неаполе» - картина русского художника Ореста Кипренского, написанная в 1831 году. Принадлежит Государственной Третьяковской галерее (инв. 5100).
https://sun6-22.userapi.com/impg/jRqtOGe-uN51hXV_84YV9iMk2tvvbU2hEqM62w/kqqjDOBkYnw.jpg
Картина представляет собой групповой портрет четырёх мужчин, один из которых читает газету, а остальные слушают. Национальность изображённых на картине персонажей по-разному трактовалась различными исследователями творчества Кипренского - их называли то русскими, то поляками.
Кипренский создал картину в 1831 году в Неаполе по заказу графа Дмитрия Шереметева. В 1832 году полотно экспонировалось в Риме, а в 1833 году оно было представлено на выставке Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге.
---------------------------------По заголовку того, что они читают, ясно, что читают о Польше 1831 года. По тревожным лицам (и скорее польским, чем русским) ясно, что это конкретно поляки-эмигранты. Но название картины - политкорректно, ибо вам, велико-русский зритель, нечего им прямо так ( ... )
Reply
Т.е. в те времена тоже были причуды политкорректности.
Reply
Leave a comment