Помнится, во времена Второй Чеченской вражеская пропаганда никак не могла подобрать определения для бандитов и партизан, воевавших с Россией. Как ни назови - вроде как принимаешь чью-то сторону, а этого низя
( Read more... )
не закрепилось, - бойцы как-то "по-нашему", - "сидят и слушают бойцы"... и т.п. Поэтому боевиков достали из нафталина. не ржавеют герои БО ПСР и БО РСДРП)))
НТВ, кстати, сначала заняли интересную позицию. У них там чечены были повстанцами, а про поражения российских войск, не скрывая радости, рассказывали, что федералы потерпели поражение. И, что интересно, винить сегодня я их за это не могу.
"участники незаконных вооруженных формирований" было изначально. Хоть кого можно подвести под такой термин, и нейтральнее некуда. Длинно только, неудобно.
Я не настолько силен в английском, доводилось читать, что в английском rebels - нейтральное слово, не несущее эмоциональной оценки. В то время как в русском "повстанцы" имеет определенную положительную коннотацию.
Comments 24
Reply
хехе
Reply
Поэтому боевиков достали из нафталина. не ржавеют герои БО ПСР и БО РСДРП)))
Reply
хехе
Reply
Reply
Reply
Но не сразу, конечно, пришли в точному определению.
хехе
Reply
И, что интересно, винить сегодня я их за это не могу.
Reply
Хоть кого можно подвести под такой термин, и нейтральнее некуда.
Длинно только, неудобно.
Reply
хехе
Reply
Предварительно отоварившись в Военторге.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment