Хиллари Реттиг: "Писать профессионально"

Sep 07, 2015 17:46

"Ого, именно эта-то книжка мне и нужна!" - подумала я, взяв в руки "Писать профессионально" и тут же провалилась наглухо в тему предыдущей книги МИФа, про которую писала. Но это - другая история, а в этой - про книгу о том, как подойти к писательству с профессиональной точки зрения.


Read more... )

век живи..., Манн Иванов и Фербер, хроники падающего веника, рекомендую в цифровой версии, как сделать то-то, самосовершенствование

Leave a comment

Comments 11

zaharov September 7 2015, 13:49:39 UTC
Я понимаю, что дело в переводе, но в русском варианте УЖЕ НАЗВАНИЕ намекает, что автор не имеет никакого понятия о вопросе : )
(Подзаголовок тож доставляет!)

Reply

;-) princess_dragon September 7 2015, 13:53:30 UTC
Название, как и подзаголовок - это работа не переводчика, а маркетолога. Переводчик может перевести сколько угодно близко к тексту, но заголовок книги в результате пишет не он.

Это я говорю как человек, которому название книги придумывали в издательстве ;-)

Reply

zaharov September 7 2015, 14:29:18 UTC

Когда же писателям дадут права придумывать маркетологам имя и фамилию? : )

Reply

хахаха princess_dragon September 7 2015, 14:40:21 UTC
не знаю. Но я своему очень благодарна, если бы не она - книжка бы так и не вышла, потому что с названиями у меня полнейший швах.

Reply


marika_mi September 7 2015, 14:52:31 UTC
Спасибо за рецензию! Как-то все вокруг обсуждают книгу, но никто не читал %)

Reply

Я читала. princess_dragon September 7 2015, 15:00:40 UTC
Нахожу весьма полезной в своей области.

Reply

Re: Я читала. marika_mi September 7 2015, 15:07:24 UTC
Я поняла, что читали)

Reply

princess_dragon September 7 2015, 15:38:39 UTC
Я в том смысле, что не пролистала и все, а прочла прям. ;-) А то мало ли ;-)

Reply


schwarzforest September 7 2015, 15:33:53 UTC
заказала

Reply

princess_dragon September 7 2015, 15:38:04 UTC
Можно смело электронную брать, если у тебя читалка картинки показывает.

Reply


Leave a comment

Up