В минувшем году в лекциях часто говорил о переводчиках и много ссылался на Симона Маркиша. Называл, в т.ч., его работы о Гомере и книгу "Знакомство с Эразмом из Роттердама". Оказывается, и сам автор, строго относившийся к "собственному творчеству", считал их не устаревшими:
"...Напротив, маленькая книжечка о Гомере (1962) мне кажется живехонькой.
(
Read more... )
Comments 1
Off top: что-то ты меня никак не поймаешь.
Reply
Leave a comment