ну чтоб не забыть типо

Oct 02, 2008 01:23


ахаха, для тех, кто обвинил меня в полнейшем половом геодноизме (ну как-то примерно это слово пишецо), а некоторые пошли дальше предположив, что я только пишу и трахаюсь, хочу рассказать, что на копирайтинг времени нет
на днях на меня напал ночью стих странный и я вместо прелюдий начала сыпать наркоманскими шутками, к сожалению, я забыла их все ( Read more... )

воровец креатива

Leave a comment

Comments 8

cycling_chasm October 1 2008, 22:51:59 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)

Reply


m_norka October 1 2008, 23:22:04 UTC
я сначала прочла не "наркоманские шутки", а вовсе даже "нормандские"... тут же закомплексовала по поводу того, что в отличие от вас с мущщиной - интеллектуалов, которые думают во время секса и сыплют нормандскими шутками во время него же, являюсь неотесанной деревенщиной, бездумно предающейся плотским утехам и не знающей, буквально, ни одной нормандской шутки (говорю только за себя, т.к. в необыкновенном интеллекте своего мущщины уверена на все стопитцот процентов)... представь, каково мне стало??77
зато я умею писать невъебенно длинными толстовскими предложениями, каг ты могла уже заметить!!1 и, канешна же, радоваца за тебя, каг никто другой!

Reply

prdrive October 2 2008, 12:55:25 UTC
как ты щитаешь, шведы могут научить петичко нормандским шуткам?
какбе если да, я постараюсь подготовицо морально к ево возвращению11
атшучусь ему нормандске тоже и попрашу почнить!!!1111 комп11111

Reply


grazhdanka_n October 2 2008, 06:12:38 UTC
мы радуемсо :)
писать и трахаться - это уже хорошо! а тут еще такое! :)))))

Reply

prdrive October 2 2008, 12:53:33 UTC
все должно быть феерично, я щитаю)

Reply


nika_li07 October 2 2008, 20:29:02 UTC
"самая лучшая женщина в мире и козел" - шедевр. стает фольклором

Reply

prdrive October 3 2008, 11:20:29 UTC
спасибо)))
а я неровно дышу к "воровец креатива", мы будем пить и совершенствовацо дальше!)))

Reply


anonymous October 3 2008, 10:11:45 UTC
Мы вчера с финами придумали еще один слоган - "Put the trees and build the garage".
Очень смешны были мои попытки перевода слов - "На посошок", "На коня", "Будьмо". Типа - "Вен украниан солдерс он зе хорс ливинг то хоум, азер пиплс сэйд хим - дринк "фо за хорсе" анд тыгыдын тыгыдын то хоум". С будьмо было проще - ф финском есть аналог "Каппис", на посошок тоже самое только солдерс заменяется на путника а лошать на палку

BR/"Воровец креатива"

Reply


Leave a comment

Up