Отрывки из книги - Из предисловия

Jun 21, 2012 11:28



СОБРАНИЕ ЦВЕТОВ

аннотированные переводы западноевропейской поэзии нового времени

с оригиналом, подстрочником и необходимыми пояснениями

Почему "цветов"?

Слово "антология", которым принято именовать издания подобного рода, означает "собрание листов". И хотя понятно, что речь идет о листах бумаги, связи между словами-образами вытягивают из темных бездн ( Read more... )

отрывки из книги, translation into russian, собрание цветов, traduction en russe, перевод на русский

Leave a comment

Comments 11

dasha_daria October 10 2011, 14:41:18 UTC
а почему бы тебе не издать ее для себя?
сейчас много сервисов принт он деманд
я себе таким макаром даже некоторые известные книжки хочу сделать
жалко денег нет сейчас :)

Reply

pranava October 10 2011, 14:45:23 UTC
Вот, деньги здесь, пожалуй, - ключевое слово. :-) Но, даже если бы были, смысл в этом не большой.

А что за известные книжки? В собственном оформлении?

Reply

dasha_daria October 10 2011, 14:52:50 UTC
а я бы сделала - это ж твой труд

известные - да была бы моя воля, я бы для себя все любимые книги сделала :)
если появятся деньги в первую очередь, сделаю Тоона Теллегена про Белку и Муравья

Reply

pranava October 10 2011, 15:02:28 UTC
Кто такой? Почему не знаю? Не псевдоним ли это Антона Телегина? :-)

Reply


femmeemue October 10 2011, 15:20:27 UTC
Деньги не нужны. Ищите издателей. :-)

Reply

pranava October 11 2011, 07:42:24 UTC
Где ж они теперь водятся, такие, чтобы издавать подобное. Лет десять назад были еще.

Reply

femmeemue October 11 2011, 11:17:02 UTC
Водятся. А пока пишите. А мы в жж Вас будем читать. Самое сложное - закончить книгу. У меня на это 90 процентов времени уходит.

Reply

pranava October 11 2011, 11:23:56 UTC
Это да. Всякие новые мысли появляются и остановиться трудно. :-) С другой стороны, много текущих дел и работать по плану не получается. Надеюсь, ЖЖ поможет в этом.

А что Вы пишете?

Reply


Leave a comment

Up