Hobo homini (???) est...

Nov 27, 2006 07:48


О книге Сергея Жарковского "Я, ХОБО: Времена Смерти" высказались уже, по-моему, все, кому не лень, а потому, добавляя свои пять копеек в общий червонец впечатлений, "буду краток" (© ВВП). К тому же, книга совершенно отчётливо является первой частью крупного произведения, а потому анализировать её подробно ещё рановато.

Первое, о чём упомянули практически все высказавшиеся, это специфический язык книги. Боюсь, что именно этот язык (точнее специфический жаргон-диалект русского языка) может стать камнем преткновения для многих потенциальных читателей, особенно гуманитариев-нелингвистов. Хотя лично у меня он никаких затруднений не вызвал. Более того, с моей точки зрения этот диалект очень точно соответствует описанной среде: замкнутому мирку технарей-первопроходцев, основным чтением которых являются техническая документация и контрабандная русская (и советская) классическая литература. Не берусь оценивать, насколько последователен автор в употреблении этого жаргон-диалекта, но все замеченные мною случаи отклонений вполне можно объяснить описываемыми обстоятельствами. Единственное слово, которого, как мне кажется, не стал бы употреблять ни один русскоязычный человек, и даже клон (если его не вынудить к этому авторитетом некой высшей силы) это "реябта". Насколько я знаю, сочетание "еябт" в русском языке не встречается.

Второй фильтр, который может отсечь часть аудитории, это весьма заметный "сетевой" оттенок книги. Все эти теги, заголовки, признаки начала и конца файла, гиперссылки и даже смайлики. Из-за этого оттенка люди, не имеющие дела с Интернетом, могут просто не воспринять часть информации. Но, как и жаргон-диалект, этот "сетевой" оттенок обусловлены характером повествования и находится на своём месте. В самом деле, какой ещё может быть книга, которую главный герой настучал на клавиатуре (pardon, "такте") в качестве памятной записки самому себе, и которая существует лишь в электронном виде? Автор приложил большие усилия, придавая бумажному тексту вид набора электронных документов, и эти усилия, на мой взгляд, вполне себя оправдали.

Поначалу книга воспринимается как жёсткая НФ. Описания технических подробностей и быта ощущаются как полностью достоверные, а о принципиальной невозможности жизни подавляющего большинства землян на других планетах из-за некоей SOC-переменной, не писал ещё никто из читанных мною авторов. Даже вкрапления мистики, плотность которых нарастает по мере приближения к последней четверти книги, не воспринимаются как нечто чужеродное и могут быть достаточно убедительно объяснены естественнонаучным путём. И поэтому резкий переход к крутой мистике в конце книги, вызывает некоторые недоумения и опасения. Как и мотивация поступков героев в этой же части произведения.
Впрочем, впереди ещё две книги, которые могут либо рассеять эти недоумения, либо усилить их. Будем надеяться на второе.

Выводы и советы.

Читателям: книгу стоит читать (если достанете) и ждать продолжения.
Автору: роман стоит писать дальше, но не торопиться.

отзыв, литература

Previous post Next post
Up