СПб.: Азбука-классика, 2005. Первая книга трилогии "Хозяин небесного зверинца"
pardus_ уже высказывался по поводу названной книги, отметив, что она знаменует переход автора на новый уровень. Соглашусь.
В "Паломничестве жонглёра", как и в прежних читанных мною романах автора, имеется хорошо продуманный мир со своей историей и необычными особенностями. Однако мир Ллаургина более живой и полнокровный, чем его предшественники. Продумана система правления, основанная на балансе трёх сил. Тщательно разработаны религия и связанный с нею календарь. Автор описывает не только пантеон богов-животных, или зверобогов, но и церковную иерархию, особенности богослужения и храмовой архитектуры. И, что уж совершенно необычно, автор не поленился создать местное священное писание - книгу "Бытие", обширные фрагменты которой приведены в приложении. Местная магия и административная система описаны не столь подробно, но вполне достаточно для потребностей сюжета.
Кое-кто может решить, что все эти подробности нудно излагаются на многих страницах. Отнюдь. Картина складывается из отдельных кусочков, вполне органично вплетенных то тут, то там. Более того, ни о какой нудности нет и речи. Если при чтении прежних романов Аренева мною двигал, в основном, интеллектуальный интерес ("что там ещё придумает автор?"), то "Паломничество" вызывает интерес живой и непосредственный. Книгу просто хочется читать дальше.
Не последнюю роль в возбуждении этого желания играет язык книги. Автор постарался разнообразить текст изюминками шуток, каламбуров и прочих вкусностей. Целый ряд привычных нам слов, таких как "знать", "захребетник", "тропарь", "снисходительный" и др., приобрёл новые, вполне логичные значения. Аренев, вообще, любит играть словами (и это мне нравится). Правда, иногда чересчур заигрывается и тогда в речи персонажей и авторском тексте проскальзывают слишком современные, недавно вошедшие в нашу речь обороты. Боюсь, что у читателей, которые хорошо помнят первоисточники, эти фразы могут породить ненужные ассоциации. Да и некоторые архаизмы, украинизмы и просторечные формы смотрятся, порой, неуместно. Впрочем, все эти огрехи встречаются слишком редко, чтобы испортить общее впечатление от книги.
В заключение хочу отметить прекрасное оформление книги и многочисленные приложения. Кроме уже упоминавшегося священного писания к тексту прилагается карта, описание календаря, хронологические таблицы, список верховных иерархов церкви и глоссарий. Все эти приложения помогают лучше представить взаимное расположение героев во времени и пространстве и свидетельствуют об ответсвенном подходе автора к делу.
Правда, в глоссарии нету пары терминов, но, возможно, их истолкование слишком рано пролило бы свет на многочисленные тайны и загадки. Автор не для того столь тщательно заинтриговал читателя, чтобы дать ему так просто выпутаться. :) Я уже, опираясь на косвенные данные, сделал некоторые предположения относительно ответов на эти загадки, но проверить их смогу лишь прочитав две следующие книги. Которых и жду с нетерпением.
P.S. Кстати, дочитывал я книгу вчера вечером при свете свечи. Вырубили свет во всём квартале, а хотелось узнать, чем всё кончится. :)
P.P.S. Ещё одна мелкая, но приятная деталь. Автор не поленился поставить ударения в словах, допускающих различное прочтение.