Автор текста:
Александра ГлухихИсточник: Латвийская русская газета
Что такое Латвия, до прошлой недели молодые москвичи Антон и Катя знали только из Интернета и пересказов других людей. Однако этого оказалось достаточно, чтобы принять решение о переезде в Ригу и начать изучать латышский язык.
Молодые москвичи Катя и Антон, променявшие московскую жизнь на Латвийскую Республику
Источник фото откроется при клике на фотографию.
По зову крови
Интерес к Латвии у коренного москвича Антона был всегда. Его бабушка была среди сибирских латышей, добровольно переселившихся в Россию во времена Петра Столыпина. Чтобы доказать свое право на переезд в нашу страну по программе репатриации, Антону и его супруге Кате придется запросить множество справок из архивов Цесиса, Алуксне, Иркутска, Риги. Но они готовы пройти этот путь.
«Сейчас очень много молодых москвичей задумываются об отъезде, - говорит Катя. - В клубах мы уже отплясали. И нам гораздо важнее наше будущее, здоровый образ жизни, вопросы экологии, безопасность. По всем этим пунктам Москва очень сильно проигрывает».
Конфетный латышский
Сознательную подготовку к переезду молодая семья начала с изучения языка: два раза в неделю ребята ходят на курсы при латвийском посольстве в Москве и во время своего приезда в Ригу уже немного общались по-латышски с персоналом музеев и кафе.
«Когда меня друзья спрашивают, на что похож латышский язык, я обычно говорю: от него во рту ощущения как от конфеты. Он приятен мне даже на физиологическом уровне», - смеется Катя. Будучи дипломированным лингвистом, для нее это уже четвертый по счету иностранный язык. Антон, политолог по образованию, свободно говорит на английском и немецком.
Продолжение статьи вы можете читать кликнув на логотип русской латышской газеты
Как стать репатриантом в цивилизованную Латвию? Министерство иностранных дел Латвийской Республики о гражданстве ЛР
Регистрация статуса гражданина ЛР Часто задаваемые вопросы по гражданству ЛР (LR FAQ)