Прошу прощения за непрошенную критику, но это сильнее меня. Мой внутренний корректор морщится от референции во фразе «он порадовал нас двумя новыми словами: глядя на мужа, взгромоздившего себе на спину сразу нескольких дочкиных подруг, он заключил…» Воспринимаю это по умолчанию как «глядя на своего мужа».
Мне кажется, что если «он заключил», то глядя не на мужа, а «на Максима» или «на папу». Можно было бы на «моего мужа», но тогда этот «мой муж» не может быть папой, а только посторонним дядей.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Мне кажется, что если «он заключил», то глядя не на мужа, а «на Максима» или «на папу». Можно было бы на «моего мужа», но тогда этот «мой муж» не может быть папой, а только посторонним дядей.
Reply
я в этот раз играю не по своим правилам - пишу и не корректирую, а то закопаюсь. Корректировать потом буду свежим взглядом)))
Reply
Leave a comment