Несмотря на то, что реформа была разработана задолго до революции без каких-либо политических целей профессиональными лингвистами (более того, среди её разработчиков был член крайне правого Союза русского народа академик Алексей Иванович Соболевский, предложивший, в частности, исключить ять и окончания -ыя/-ія), первые шаги к её практической реализации произошли после революции, а реально принята и внедрена она была большевиками. Это определило резко критическое отношение к ней со стороны политических противников большевизма (данное отношение афористично выразил И. А. Бунин: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию»). Она не использовалась в большинстве изданий, печатавшихся на контролируемых белыми территориях, а затем и в эмиграции. Издания русского зарубежья в массе своей перешли на новую орфографию только в 1940-е - 1950-е годы, в связи со второй волной
( ... )
Оказывается Пётр Ярема реально был. Я про него первый раз прочитал лет 20 назад в книжке "Джин Грин - неприкасаемый". Там его агенство отца Джина Грина хоронило. Цитата: "Русские эмигранты в Нью-Йорке обычно обращаются к одному из двух русских владельцев крупнейших погребальных бюро в этом городе. Первым в газете «Русский голос» Джин увидел следующее объявление:
РУССКОЕ ПОГРЕБАЛЬНОЕ БЮРО Ф. ВОЛЫНИНА Обслуживание с исключительным вниманием и достоинством, столь необходимыми в этих случаях. 123, Ист 7-я улица, Нью-Йорк. 3, Н. -Й. Тел. ГР 5-1437.
Однако он решил обратиться к другому бюро:
ПОХОРОННОЕ БЮРО (АНДЕРТЭЙКЕР) ПЕТР ЯРЕМА Русский погребальщик. Лучшие похороны и за самую дешевую цену в Манхэттене, Бронксе и Бруклине. 129, Ист 7-я улица, Нью-Йорк-сити. Телефон ОРчард 4-2568."
(Задумчиво). Шутки шутками, а здесь реально что-то вроде очередной голлувудской найтмэар вырисовывается! Основная тема/идея сценария почти готова: погребальщик-погребник, который един в двух несовместимых ипостасях. Это только для начала. Поскольку потом он оказывается един в n+1 несовместимых лицах(где n - сколь угодно большое отрицательное, комплексное и иррациональное число). То есть совмещающего в себе сугубого украинского, сугубого русского, сугубого еврейского, сугубого китайского, сугубого древнеегипетского, сугубого неандертальского, сугубого марсианского и т.д. националиста. Ну, и конечно бесчисленные погребаемые и восстающие (естественно, из ада) трупы, трупы, трупы... Даже название уже есть: Андертейкер.
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мы - rусские - не обманываем дrуг дrуга ©
Reply
Цитата: "Русские эмигранты в Нью-Йорке обычно обращаются к одному из двух русских владельцев крупнейших погребальных бюро в этом городе. Первым в газете «Русский голос» Джин увидел следующее объявление:
РУССКОЕ ПОГРЕБАЛЬНОЕ БЮРО Ф. ВОЛЫНИНА
Обслуживание с исключительным вниманием и достоинством, столь необходимыми в этих случаях.
123, Ист 7-я улица, Нью-Йорк. 3, Н. -Й. Тел. ГР 5-1437.
Однако он решил обратиться к другому бюро:
ПОХОРОННОЕ БЮРО (АНДЕРТЭЙКЕР) ПЕТР ЯРЕМА
Русский погребальщик.
Лучшие похороны и за самую дешевую цену в Манхэттене, Бронксе и Бруклине.
129, Ист 7-я улица, Нью-Йорк-сити. Телефон ОРчард 4-2568."
Reply
Ну, и конечно бесчисленные погребаемые и восстающие (естественно, из ада) трупы, трупы, трупы...
Даже название уже есть: Андертейкер.
Reply
Leave a comment