Добрый день! Летуценнi - грёзы, летуценніца - пребывающая в грёзах. Есть и другое слово - мары (мечты). Мечты более предметны, в данном случае не хотелось бы тождественности грёз и мечтаний.)
Спасибо - надо это запомнить ). Мары - это мне понятно, в украинском есть такое же слово. Хотя как отдельное оно употребляется редко скорее даже не употребляется. Чаще как составляющая (например "марення, марить - бред, бредит ")
Comments 6
Reply
Я толькi вяртаюся да беларускай мовы.
Reply
Reply
Reply
Летуценнi - грёзы, летуценніца - пребывающая в грёзах. Есть и другое слово - мары (мечты).
Мечты более предметны, в данном случае не хотелось бы тождественности грёз и мечтаний.)
Reply
Мары - это мне понятно, в украинском есть такое же слово. Хотя как отдельное оно употребляется редко скорее даже не употребляется. Чаще как составляющая (например "марення, марить - бред, бредит ")
Reply
Leave a comment