Брлич-Мажуранич, И. Казки з давнини. Пер. с хорв.-серб. В. Гримич. Худ. Н.Лопухова. К.: Веселка.1971

Apr 05, 2017 18:20



























Брлич-Мажуранич, И. Казки з давнини. Перевел с хорватско-сербского В. Гримич. Художник Надежда Лопухова. Черно-белые графичиские иллюстрации в тексте + 7 цветных вклеек, не включенных в пагинацию К.: Веселка. 1971 г. Переплет: издательский картонаж; 128 страниц; формат: энциклопедический

Классик хорватской литературы, писательница Иваны Брлич-Мажуранич (1874-1938) сочинила эти сказки (Priče iz davnine) в 1916 году для своих пятерых детей, однако они вскоре были переведены почти на все европейские языки и принесли автору мировую славу, а критики признали этот сборник вершиной ее поэтического творчества. Сказки написаны на основе древних славянских мифов и через сказку снова возвращают в жизнь утерянный мир языческих верований хорватов. Автора называют хорватским Андерсеном, за виртуозность детского рассказчика, и хорватским Толкином, за погружение в фантастический мир мифологии. В Хорватии есть литературная премия ее имени.
Единственное издание сборника в СССР.
С о д е р ж а н и е. Як Потєх шукав правду. Рибалка Палунко та його дружина. Регоч. Стриборів ліс. Братчик Ягленаць та сестричка Рутвиця. Деревинець Топорко і дев'ятеро жупанчат. Сонце-боярин і Нева-Невічиця. Ягор. - Словничок деяких міфічних імен та старовинних назв.

















































Купить
Купить

Лопухова Н., 'язык: украинский', Брлич-Мажуранич И.

Previous post Next post
Up