Неосовки часто люблять згадувати, що за совку полиці книгарень були завалені українськими книжками. І, буцімто, нікому вони не були потрібні. Яскрава ілюстрація, чому і що то були за книжки :-)
Задля справедливості мушу зазначити, що були й вартісні книги. Наші - Гончар, Мушкетик, класика - Жюль Верни всілякі... Та й навіть "Гобіт" Толкієна і "Бойня №5" Воннеґута - в мене вони також є.
Ну то вже більше під кінець повиходило, року з 1988 і далі. Хоча, звичайно, щось було. Переклади зарубіжної класики та творів письменників з інших республік - і переклади шикарні - були доступні завжди, тут без питань. Просто скільки читабельного було з усього асортименту? Мізер, ясна річ
Ну чому, все правильно. Автор пише, що на момент 1964 року перед радянською наукою Америка схиляється. А колись було не так. "Винайшов великий російський металург...". За часів Російської Імперії Америка була безумовним авторитетом - і саме тому Слав’янову довелося доводити, що вони не праві.
Автор книжки не робить Слав’янова радянським вченим. Він розповідає стару історію, а про радянську науку згадує тому, що в той час, якщо пишеш книжку, треба було обов’язково згадати, яка зараз хороша радянська наука, медицина, освіта і т.д. І чим більше, тим краще.
Comments 6
Reply
Reply
Яскрава ілюстрація, чому і що то були за книжки :-)
Reply
Reply
Хоча, звичайно, щось було. Переклади зарубіжної класики та творів письменників з інших республік - і переклади шикарні - були доступні завжди, тут без питань. Просто скільки читабельного було з усього асортименту? Мізер, ясна річ
Reply
"Винайшов великий російський металург...". За часів Російської Імперії Америка була безумовним авторитетом - і саме тому Слав’янову довелося доводити, що вони не праві.
Автор книжки не робить Слав’янова радянським вченим. Він розповідає стару історію, а про радянську науку згадує тому, що в той час, якщо пишеш книжку, треба було обов’язково згадати, яка зараз хороша радянська наука, медицина, освіта і т.д. І чим більше, тим краще.
Reply
Leave a comment