англійську розуміють. в Чорногорії - інша річ: один водій навіть відмовився розмовляти англійською, лише російською: ми ж слов'яни, нащо нам чужа мова! там є місцеві російськомовні газети, кругом російські концерти, в порту яхти з російськими прапорами. а Хорватія - вона повністю орієнтована на Європу.
а я як був в Чорногорії то місцеві краще розуміли українську, і рускіх не любили, казали шо вони їм не брати а от українці саме то) а коли пішли на базар продуктовий то познайомилися з жіночкою яка дізнавшись шо ми з України дала нам задармо дофіга фініків, фісташок, маслин ) рускіх не люблять бо ті дуже сильно хамовиті + повикуповували багато нерухомості, але то може як на кого з чорногоорців попадеш)
Comments 15
хлеб из словенского Меркатора :-)
Reply
Reply
час - мало :-)
Reply
до речі, в Організацій українських націоналістів офіційним зверненням було (а може і є) саме "друг".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
в Чорногорії - інша річ: один водій навіть відмовився розмовляти англійською, лише російською: ми ж слов'яни, нащо нам чужа мова! там є місцеві російськомовні газети, кругом російські концерти, в порту яхти з російськими прапорами.
а Хорватія - вона повністю орієнтована на Європу.
Reply
а коли пішли на базар продуктовий то познайомилися з жіночкою яка дізнавшись шо ми з України дала нам задармо дофіга фініків, фісташок, маслин )
рускіх не люблять бо ті дуже сильно хамовиті + повикуповували багато нерухомості, але то може як на кого з чорногоорців попадеш)
Reply
З сербомовними важко порозумітися, якщо не переходити на інґліш?
Reply
Leave a comment