Вопрос, конечно, не нов, и задумывалась о нём отнюдь не я одна, но всё же - почему в русском языке нет устоявшихся обобщённых обращений к незнакомым людям, вроде "мсье", "мадам", "мадемуазель" и иже с ними? Когда-то, во время "до революции", какие-никакие, а были - обусловленные титулом, например, вроде "ваша светлость", или просто "господин" или "
(
Read more... )
Comments 24
Я обычно всех, кто по возрасту напоминает, именую "барышнями". Старшего возраста, если выглядят соответственно - "дамами". Причем не в обращении, а в третьем лице исключительно, типа "Я за этой дамой в очереди". Если лично надо обратиться, то на "вы", стараясь не обозначать пол.
С мужиками гораздо сложнее, стараюсь на "вы".
Ну и вообще смотрю обычно, к кому обращаюсь или кого именую. Потому что какая из бабушки-пенсионерки в платочке с авоськой "дама"? :D
И - да, "уважаемый" или "любезнейший" без имени - верный признак, что я сейчас очень вежливо все вокруг закапаю ядом.
Reply
Reply
Я сам к незнакомым дамам обращаюсь в зависимости от возраста - всё что меня младше (визуально на первый взгляд приблизительно само собой) - "девушка". Всё, что визуально старше - "женщина". Всё просто. К мужчинам так и обращаюсь - мужчина, если он конечно не совсем уж сопливый подросток, тогда - "парень". Но это если именно надо обратиться вот так, с указанием пола. А так - всё же безлично - "Простите пожалуйста, вы не подскажете..." или "Извините, не могли бы вы...".
В интернетах всё сложнее и зависит от настроения. Тут вообще может быть всё, что угодно :)
Reply
Ну согласись, куда удобнее было бы с унифицированными обращениями?
Reply
С другой стороны в "женщине" ничего страшного нету, имхо, как и в "мужчине" :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment