In Gregg shorthand (simplified), “thorough” is written th-e-r-o.
I would have used different vowels there, so I tried to see where those came from.
The first was easiest; I was expecting a STRUT vowel there, since I have STRUT in case such as “hurry”, but I have heard NURSE in such words from Americans. Essentially, I have “hu-ry” while they have
(
Read more... )
Comments 10
Do you know why this is? I get it all the time and it seems to be fairly universal, but I've got no idea why.
Reply
Reply
Reply
Jamais vu seems to be a related phenomenon.
Thank you!
Reply
Reply
I was going to say that it’s the same as throw, but that’s t-h-r-w….
(On the other hand, it’s a bit longer since they have two separate letters t-h rather than a single th stroke.)
Reply
Reply
Short version: sometimes it leaves it up to context, sometimes they put in “vowel indicators”, and sometimes they choose distinguishing outlines for words that would otherwise have the same outline and you have to learn arbitrarily that this word gets written this way and this word some other way. (And the various Teeline books don’t always agree, since there’s quite a bit of freedom for making your own outlines. For example, the two word lists I have, one has t-h-r-o and t-h-r-u for "through" while the other has t-h-r-o and t-h-r-w.)
In general, Teeline pays more attention to spelling. Gregg and Pitman go much more by pronunciation.
Reply
Leave a comment