O tempora, o mores!

Aug 31, 2010 22:22

В одном из роликов услышал неизвестное себе слово 'seagulling', что в дословном переводе означает "чайканье". По контексту не подходило, захожу в американский словарь сленга, а там: 1. When you whack off and cum in your hand, then you run up to someone, slap them in the face with your salty hand and shout "Seagulled!" (перевод) когда дрочишь ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

ben_superdetka August 31 2010, 18:31:38 UTC
Воистину. Еще из этой серии: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hot%20roger
И что-то еще было, но сейчас не вспомню.

Reply


plas2k August 31 2010, 18:34:25 UTC
making it feel warm and cozy

бляяяяяя, с этого выпал )))))))))

Reply

ben_superdetka August 31 2010, 18:35:39 UTC
ага)) И страшно подумать, сколько еще такого!

Reply


Leave a comment

Up