Из неопубликованного, но забытого

May 24, 2006 13:35

Раз уж на то пошло...

Кристиан Моргенштерн
Воронки

Две воронки шествуют сквозь ночь.
Тих и весел, лунный льётся прочь
свет         через         их
суженные талии
на лесные
тропы
и.т.
д.

перевод

Leave a comment

Comments 3

miljushka May 24 2006, 20:00:50 UTC
Pasha - eto zdorovo!
Srazu i ne dogadaeshsja kto, kogo perevodil ;)

Reply

piramidon May 24 2006, 20:03:13 UTC
Спасибо 8-)

А то смотри - бросайте все и айда сюда...

Reply


logophilka May 25 2006, 08:00:46 UTC
А вот это правда чудно!

Вывесь обязательно в http://community.livejournal.com/translatepoetry, пожалуйста. Сообщество вчера открылось и очень радует. Загляни.

...спишь и спишь...

Reply


Leave a comment

Up