Leave a comment

Comments 6

sibeaster December 17 2016, 08:08:01 UTC
Вы (это обращение ко всем латынянам) уж берегите нынешнего папу - такие святые люди на кафедре св. Петра нечасто появляются

Reply

piotr_sakharov December 17 2016, 09:13:39 UTC
Постараемся. Будем молиться. Спасибо на добром слове!

Reply


tsvety December 20 2016, 21:40:02 UTC
Приятно все-таки звучит португальский :)
Хотел язвительно добавить что, мелодия простотой напоминает польские дни молодежи, а потом посмотрел на ютьюбе - а это правда дни молодежи :))))

Reply

piotr_sakharov December 20 2016, 22:18:00 UTC
Да, это там.
Текст простенький и даже может показаться глуповатым, а мелодия очень милая. Это сочинила та монахиня, о которой я не так давно писал в посте про приключения посылки:
http://piotr-sakharov.livejournal.com/327914.html

Reply

tsvety December 20 2016, 22:42:03 UTC
Я хорошо помню этот пост, кстати. Отложилось чувство неловкости.

Текста я конечно не понимаю, а мелодия... вот вы посмеиваетесь над "гласом народа", а я необъяснимо, не имея образования никакого и тп чувствую, что она какая-то упрощенная. Не в том плане, что простая - простые мелодии мне кажется написать очень трудно, а какая-то предсказуемая, непрофессиональная что-ли. Даже не могу обьяснить.

Reply

piotr_sakharov December 21 2016, 00:14:13 UTC
Над гласом вовсе не посмеиваюсь. Потому что действительно: для многих григорианские напевы вовсе не способствуют ни вознесению сердец, ни живому участию в литургии. А кто-то и вовсе от них засыпает. И с этим надо считаться.

Что до мелодии этой песенки, то мне она кажется очень доброй и детской.
А текст там такой: "Франциск, Франциск, / мы тебя принимаем с любовью! / Франциск, Франциск, / в объятия(х) Искупителя! / Вечная молодость, Франциск! / Братское сердце, Франциск! / Паломничьи стопы, Франциск! / Сегодня ты нас укрепляешь в вере! ..." - и далее по кругу. Вроде бы, народу в Рио и Апаресиде очень нравилось ее петь.

Reply


Leave a comment

Up