К Пасхальному Триденствию выложил я на сайте ККЕР мой давний перевод статьи английского иезуита Джерарда Хьюза
"Загадка улыбающегося распятия". Когда-то я выкладывал его на форуме "Христианство", но это было давно, да и форума того давно уж нет.
(Прошу простить мне некоторые опечатки. К сожалению, я обычно начинаю видеть многие из опечаток только
(
Read more... )
Comments 2
А очепятки вполне себе "вписались" не то, что в ГОСТ, но и в те только интуитивно ощущаемые границы, внутри которых тест воспринимается вполне легко, а вне - вообще не воспринимается.
Счастливого пути и благодатной Пасхи!
(я свой должок Вам помню: к Пасхе не успею, виновата, но он первый в очереди)
Reply
Reply
Leave a comment