Не увлекаюсь я флешмобами,
но вдруг увяз в одной игре...
Тем, кто щепетильно относится к классике и убежден, что негоже фиглярам пачкать рафаэлевых мадонн, настоятельно не рекомендуется ходить по ссылкам и под кат. Короче: кто не спрятался - я не виноват.
Игру эту не я придумал (ср. Быт 3. 12-13), а ввязался я в нее с подачи уважаемого коллеги А.
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
(под впечатлением от "Дагестана")
Reply
"А что потом?
А что потом?"
Постель была расстелена,
ты был таким растерянным...
Но вот идешь по городу,
несешь красиво голову,
надменность рыжей челочки,
и брюки - как с иголочки.
В твоих глазах -
насмешливость,
и в них приказ -
не смешивать
тебя
с тем самым,
бывшим,
любимым
и любившим.
Но это -
труд пустяшный.
Ты для меня -
вчерашний,
с беспомощно забывшейся
той челочкою сбившейся.
И как себя поставишь ты,
и как считать заставишь ты,
что там другой мужчина
колол меня щетиной
и спрашивал всё шепотом:
"А что потом?
А что потом?"
Reply
Но Вы пошли по тому пути, который я для себя отверг: сбой размера всего в одном месте. А иначе не получалось. Я попробовал не сбивая размера, через запятую (в родительном падеже), - но после "бывшего" звучит как перечисление, да и вообще это "и" тут много значит и формально, и содержательно. Собственно, из-за этого места я и отказался от дальнейшей переработки, в остальных местах задача представлялась мне вполне решаемой.
В четвертой строке я предпочел конструкцию с наречием "растерянно", ибо точнее рифмуется.
А вот "челочку" я предполагал заменить чем-нибудь. Дело в том, что, хоть у мужчины вполне может быть челка, всё-таки вот это уменьшительное "челочка" (особенно в ту пору) - сугубо женский атрибут.
Однако Ваша идея "щетины" мне очень понравилась, браво! Единственное (опять же для более точной рифмы - хотя справедливости ради надо сказать, что у Евтушенко такая, конечно, возможно), лучше, наверное, было бы поменять ее падеж (или падеж мужчины).
Reply
У меня, кстати, был и другой вариант:
Ты спрашивал всё шепотом:
"А что потом?
А что потом?"
Постель была расстелена,
и ты смотрел растерянно...
Но вот идешь по городу,
несешь красиво голову,
щегольский свитер в ёлочки,
и волосы-иголочки.
В твоих глазах -
насмешливость,
и в них приказ -
не смешивать
тебя
с тем самым,
бывшим,
любимым
и любившим.
Но это -
дело зряшное.
Ты - всё моё
вчерашнее,
с беспомощно забывшейся
той челкой набок сбившейся.
И как себя поставишь ты,
и как считать заставишь ты,
что там другой мужчина
со мной летел в пучину
и спрашивал всё шепотом:
"А что потом?
А что потом?"
Reply
несешь красиво голову"
- "бороду" просто просится!
"щегольский" не годится из-за смещения ударения (всё-таки правильно "щёгольский"). Больше бы подошло "стиляжный".
А "и брюки - как с иголочки" лучше было бы оставить.
Но "щетина" была лучшим достижением 1-го варианта. Лучше бы ее оставить. К тому ж, у того предшественника была токмо щетина колючая, а у этого - целая борода.
Reply
Reply
У меня был соблазн заменить тромбоном и поменять что-нибудь в связи с этим, а потом я передумал. Свирель не обязательно писклява. И раз уж голос женщины может быть "как в море играющий вал", то и у мужчины может быть как звон свирели. Тем более уж - отдаленной.
Reply
Leave a comment