...когда режиссёр снял не совсем то, что имел в виду автор...

Mar 05, 2018 10:01

Эта тема всплывает всякий раз, когда я смотрю какую-нибудь очередную экранизацию более-менее известного произведения. Вот буквально на днях я плевалась от нового "Убийства в восточном экспрессе", а потом мы еще там долго в комментариях беседовали с id77 про экранизации "Соляриса" и "Пикника на обочине".

Но одно дело, когда мы, простые посторонние зрители и читатели, воспринимаем экранизации через призму собственного представления о романе. Другое дело, как авторы относятся к своим детищам на киноэкране.
Так забавно вышло, что недавно мне "Буквоед" прислал очередную замануху на тему "что почитать" (и что купить у них, соответственно). И эта статеечка оказалась довольно занимательной, так что я хочу поделиться.

Так вышло, что из приведенных ниже экранизаций большинство я либо только читала, либо только смотрела, исключение составляет лишь "Солярис". Поэтому очень хотелось бы, чтобы и вы поделились впечатлениями.

Итак,

самые нелестные отзывы авторов о киноадаптациях их книг

1. Пролетая над гнездом кукушки
Кен Кизи неоднократно признавался, что фильм Милоша Формана ему совсем не нравится - впрочем, позже он заявил, что не смотрел его, а доверился отзывам друзей (вот про отзывы друзей вообще шикарно, это же как "...мне Рабинович напел" - М.). Пять «Оскаров», которые получила картина, не переубедили писателя.
(Вообще надо отметить, что многие, читавшие книгу, фильм ругают. Я сама только собираюсь её почитать, книга пылится на полке уже лет 20, надеюсь, лапы дойдут, но сильное впечатление от фильма, мне кажется, трудно будет изменить в худшую сторону. - М.)





2. Я - легенда
Попытки экранизировать роман Ричарда Мэтисона были предприняты несколько раз, но ни одна не удовлетворила автора. «Я не знаю, почему Голливуд очарован моей книгой, ведь они никогда не снимают её так, как я её написал», - заявил он.




3. Заводной апельсин
Фильм Стэнли Кубрика, вышедший в 1971 году, занял важное место в истории кино, но совершенно не впечатлил Энтони Бёрджесса. Писатель не приветствовал изображение сцен секса и насилия на экране и был возмущен измененной концовкой.
(То есть описывать сцены секса и насилия в романе как бы нормально, а вот на экране - ни-ни? Я читала книгу, жёстко там у господина Бёрджеса всё по тем временам, когда она была написана. - М.)




4. Сияние
Через 10 лет после Бёрджесса Кубрик разочаровал ещё одного автора - Стивена Кинга. Писатель был настолько огорчен неудавшейся экранизацией, что позже принял участие в создании телесериала на основе «Сияния», который, впрочем, тоже ему не понравился.




5. Американский психопат
Брет Истон Эллис высоко оценил актерскую игру в фильме по своей книге, однако заявил, что главную интригу книги - правдив ли рассказ героя или всё это лишь фантазии - в кино передать не удалось.




6. Интервью с вампиром
«Том Круз похож на моего вампира Лестата не больше, чем Эдвард Г. Робинсон на Ретта Батлера», - утверждала Энн Райс, когда только узнала итоги кастинга на первый фильм по своей книге. Посмотрев экранизацию, она изменила своё мнение, и теперь ненавидит только фильм «Королева проклятых», считая, что он изуродовал её «Вампирские хроники».




7. Солярис
Станислав Лем шесть недель спорил с Тарковским об экранизации своего романа, и в конце концов окончательно рассорился с режиссёром. «Тарковский в фильме хотел показать, что космос очень противен и неприятен, а вот на Земле - прекрасно. Я-то писал и думал совсем наоборот», - сказал писатель.




8. V - значит вендетта
Алан Мур терпеть не может экранизации своих графических романов из-за существенных изменений в сюжетах. Особенно досталось новелле о человеке в маске Гая Фокса. Различия оказались настолько значительны, что автор попросил убрать его имя из титров к фильму.
(Слушайте, а давно комиксы стали толерантно именовать "графическими романами"??? - М.)




oops, отморозки в поисках ледяной свежести, пракниги, пракино, культурное, мыслишки, 101-я рассказка, дневник наблюдений, пазнаватильна

Previous post Next post
Up