Вернее, по-албански (не по-олбански) это будет более многословно: Forcat Mbretërore e Mbrojtjës Detare Shqipetare, что переводится: Королевские Военно-морские Силы Обороны Албании. Пожалуй, это был самый маленький из всех балканских флотов после Первой Мировой войны, сумевший однако оказать эпизодическое, но яростное сопротивление агрессии
(
Read more... )
Comments 4
вот-вот. пишуть, это не албанская албания, а польский тральщик. на переднем плане тральщик ясколка
( ... )
Reply
Так и знал! ;) Добавлю поправку в текст. Благодарю.
Reply
дак там просто написать, что албания точно также выглядела.
Reply
он яскулка читается, оказывается. есть статья в википедии.
Reply
Leave a comment