82.
Edith Piaf
CHANTE-MOI (version anglaise)
Paroles: Édith Piaf, M. David. Musique: Édith Piaf 1951
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh "Je vous aime, chérie!"
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me, chante-moi
The angels stop singing when you raise your voice
The angels above
They listen and then just like me they rejoice
When you sing of love
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song ?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh "Je vous aime, chérie !"
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me, chante-moi
Английский вариант.
Chante-moi (version anglaise) (Спой мне)
Слова Эдит Пиаф, М. David, музыка - Эдит Пиаф, 1950 год
______________
Спой мне дорогой, спой мне
Спой мне, в то время, как твои руки обнимают меня,
Я ждала так долго, так долго,
Разве ты не можешь поместить свое сердце в песню?
Каждый вздох - это рапсодия,
Когда ты вздыхаешь: "Я вас люблю, милая!"
Это рай, который ты приносишь мне,
Спой мне, спой мне...
Ангелы прекращают петь, когда ты начинаешь петь,
Ангелы на небесах,
Они слушают, а затем точно так же, как я, они радуются,
Когда ты поешь о любви.
Спой мне дорогой, спой мне
Спой мне, в то время, как твои руки обнимают меня,
Я ждала так долго, так долго,
Разве ты не можешь поместить свое сердце в песню?
Каждый вздох - это рапсодия,
Когда ты вздыхаешь: "Я вас люблю, милая!"
Это рай, который ты приносишь мне,
Спой мне, спой мне...