Edith Piaf - C'est toujours la même histoire (Всегда та же история)

Oct 01, 2010 00:51



66.

Edith Piaf - C'est toujours la même histoire
Musique - White, Paroles - Contet, 1944
______________

J'ai bien connu le gars
Qui rencontra la fille,
J'ai bien connu la fille
Qui souriait au gars

Il lui a demandé
Du fil et des aiguilles
Pour accrocher un cœur
A son manteau de drap
La-la-la...

Et elle a tout donné
Le fil et les aiguilles
Et puis son cœur de fille
Par-dessus le marché

C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter

Alors j'ai vu la fille
Inventer les dimanches
Pour y danser l'amour
Au bras de son amant
La-la-la...

Si l'amour était pur
Si la vie était franche
Ils auraient pu s'aimer
Jusqu'au bout du long temps
La-la-la...

Il a d'abord menti
Sans qu'elle veuille comprendre
Mais elle a voulu se prendre
Le jour qu'il est parti.

C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter

J'ai bien connu le gars
Qui a quitté la fille
J'ai bien connu la fille
Qui pleurait pour le gars
La-la-la...

Elle a pleuré longtemps
Et de fil en aiguille
Ses larmes vieillissaient
Mais ne guérissaient pas
Ah-ah-ah...

Son cœur avait pris froid
C'est plus grave qu'on suppose
Moi j'en sais quelque chose
La fille, c'était moi...
...

'y a plus besion de m'écouter.

Всегда та же история (C'est toujours la même histoire)
Musique - White, Paroles - Contet, 1944
_______________

Я хорошо знала парня,
Который встретил девушку,
Я хорошо знала девушку,
Которая улыбалась парню.

Он у неё попросил
Нитки и иголку
Чтобы прикрепить сердце
К своему тряпочному пальто
Ла- ла -ла...

И она всё отдала
Нитки и иголок
И потом своё девичье сердце
Вдобавок*.

Всегда та же история,
Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить
Я делаю вид, что в нее верю,
Сделайте вид, что меня слушаете.

Я видела девушку,
Придумывающую воскресенья,
Чтобы тогда танцевать под руку своего возлюбленного
Ла- ла -ла...

Если любовь была бы чистой,
Если бы жизнь была бы искренней
Они бы смогли бы друг друга любить
До конца дней.

Сначала он соврал,
Чтобы она не догадалась,
Но она хотела повеситься,
В день, когда он ушёл.

Всегда та же история,
Я едва осмеливаюсь о ней вам говорить
Я делаю вид, что в нее верю,
Сделайте вид, что меня слушаете.

Я хорошо знала парня,
Который бросил девушку,
Я хорошо знала девушку,
Которая плакала из-за парня.
А-а-а...

Она долго плакала,
И мало-помалу*
Её слезы ее старили,
Но не вылечивали, не проходили
А-а-а...

Её сердце простудилось,
Это страшнее, чем можно себе предположить,
Я знаю по этому поводу кое-что
Девушкой этой была я....
А-а-а...

Не нужно меня слушать...

1944

par-dessus le marché - вдобавок, сверх того, сверх обусловленного; притом; к тому же, в довершение всего
faire semblant (de...) - притворяться, что..., делать вид, что...
de fil en aiguille - мало-помалу, слово за слово


C'est toujours la même histoire

Previous post Next post
Up